Читать «Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой» онлайн - страница 263

Глен Чарльз Кук

– А у тебя разве есть из чего выбирать?

Никогда не встречал гоблинов с чувством юмора, поэтому ответ Скредли меня несказанно удивил:

– Красиво заливаешь, Гаррет, аж уши вянут. Уговорил.

– Вот и хорошо. Помаши ручками, разомни мышцы. – Я достал из кармана один из подаренных ведьмой кристаллов – тот, который не надо было давить. – Видишь? Точно такой же я использовал пару часов назад на ферме, а еще раньше – в логове Красавчика. Извини, но это мера предосторожности. – Я сунул кристалл в карман Скредли и произнес заклинание. – Если попытаешься его вынуть или выкинешь какой-нибудь фортель, который заставит меня повторить заклинание, кристалл взорвется и от тебя останется мокрое место.

– Эй, мы же договорились!

– Я помню. Однако подстраховаться не мешает. Заклинание действует около часа; вдобавок кристалл не взорвется, если ты будешь слишком далеко, чтобы тебя настиг мой крик. Ферма как раз на нужном расстоянии. Все понял?

– Сукины вы дети, люди. Ежели сели на шею, так не слезете.

– С гоблинами, Скредли, иначе нельзя. Уж не обессудь.

Великан тяжело вздохнул.

– Когда идти?

– Как только стемнеет.

Ждать оставалось недолго. Сумерки сгущались на глазах.

Пять минут спустя я сказал:

– Можешь отправляться. Или ты чего-то ждешь?

– Нового года! – Скредли фыркнул и двинулся в направлении фермы.

55

Похоже, гоблин поверил мне на слово. На его месте я бы, наверно, попытался избавиться от кристалла – если бы меня, конечно, не убедили, что делать этого не стоит.

– Держитесь поближе, ребята, – сказал я, подождав около четверти часа, чтобы Скредли успел отойти подальше. – У меня осталось два кристалла. Этот вот самый-самый. – Кристалл был больше остальных и тускло светился оранжевым. Подозреваю, у ведьмы на то, чтобы сотворить его, ушло немало сил (если он, разумеется, и впрямь действует так, как утверждала старуха).

– Когда я прочту заклинание, мы минут на десять сделаемся невидимыми для тех, кто наделен волшебным зрением, хотя обыкновенные люди будут нас видеть по-прежнему. Поэтому времени в обрез.

– Ай-я-яй, – Плоскомордый погрозил мне пальцем. – Ты обманул Скредли.

– Ну и что? Я его напугал, а это главное. Когда все кончится, пускай удирает. Я за ним не побегу.

– А я?

– Вспомни, я его предупредил, что за тебя не ручаюсь. Так что разбирайтесь сами.

Плоскомордый оскалил зубы в усмешке.

– Все готовы?

– Да, – ответил Морли. – А что еще лежит у тебя в кармане?

– В смысле?

– Ты сказал, что у тебя два кристалла. Один ты нам показал, а второй?

– Он вызывает мышечные судороги.

– Замечательно. Надеюсь, хоть на сей раз ты предупредишь?

– Попробую. Ладно, пошли. – И я раздавил оранжевый кристалл.

Скредли нашел в лесу с полдюжины сородичей. Гоблины двинулись в наступление, когда мы находились ярдах в ста пятидесяти от дома. Атака захлебнулась, едва начавшись. Повсюду замерцали голубые искры, послышались крики, двоих гоблинов охватило пламя. Из моего отряда никто не пострадал.

Скредли увернулся от огненного языка, обогнул дом и побежал к лесу. Плоскомордый заметил его, глухо заворчал, но остался на месте.