Читать «Слава моего отца. Замок моей матери (сборник, )» онлайн - страница 67

Марсель Паньоль

Он выглядел красиво (красиво и грозно!), и в эту минуту я очень гордился им. Дядя шел параллельно ему по противоположному склону. Время от времени он останавливался, поднимал камень и, бросив вниз в глубину лощины, ждал несколько секунд: я видел их гораздо лучше, чем если бы был вместе с ними.

После третьего брошенного им камня из кустарника вдруг вылетела крупная птица и стрелой понеслась прочь от охотников. Дядя с волшебной быстротой вскинул ружье на плечо, прицелился и выстрелил: птица камнем упала вниз, несколько перьев, падая вслед за ней, медленно закружились в солнечных лучах.

Перепрыгивая через колючки, отец кинулся вперед, поднял добычу и издалека показал ее дяде. Тот закричал: «Это бекас! Положите его в свой ягдташ и снова держитесь своего направления в двадцати метрах от обрыва!»

Такая меткость, такое хладнокровие, такое мастерство восхитили меня: дядя Жюль только что доказал, что все его охотничьи рассказы – чистая правда. Я почувствовал, как моя злость на него тает вместе с желанием снять с него скальп: такой Буффало Билл имеет право на все! Вспомнив, что я его племянник, я гордо выпятил грудь.

Охотники продолжали двигаться вперед; когда же они миновали мой наблюдательный пункт, я начал осторожно отступать и по обширному плато, заросшему колючим кустарником, описал еще одну дугу, чтобы снова быть впереди. Солнце сверкало в двух метрах над горизонтом, я бежал в аромате попираемой моими ногами утренней лаванды.

Когда мне показалось, что я обогнал их, я свернул к обрыву, но вдруг увидел, что передо мной бежит что-то вроде курицы с золотым оперением и красными пятнами у основания хвоста. Я замер от волнения: красная куропатка! Это красная куропатка!.. Она неслась быстро, как крыса, и скоро скрылась в недрах огромного куста можжевельника. Не раздумывая я бросился за ней. Но красные перья бежали уже с другой стороны куста, потому что курица была не одна: я увидел двух, потом четырех, потом целый десяток похожих птиц… Тут я взял чуть правее, вынуждая их бежать к обрыву, и этот маневр мне удался. Но они не стали взлетать, будто понимая, что мое невооруженное присутствие не требует от них крайних мер. Я поднял с земли несколько камней и бросил их: раздался оглушительный треск, напоминающий грохот, производимый опорожняемой железной вагонеткой. Я перепугался и несколько секунд ждал появления какого-нибудь чудовища и только потом понял, что это взлетела стая куропаток. Она пронеслась к обрыву и нырнула в лощину.

Когда я добежал до края обрыва, почти одновременно раздалось два выстрела. Я увидел отца, который только что выстрелил и теперь следил взглядом за полетом великолепных куропаток… Они спокойно и плавно, как всегда, парили в утреннем воздухе…

Но тут из развесистого куста дрока вдруг вынырнул берет, над которым торчало ружье. Он не спеша выстрелил: первая куропатка качнулась влево и упала, будто сорвавшись с неба. Остальные рванулись вправо, ружье описало дугу, и раздался второй выстрел: вторая куропатка словно взорвалась в воздухе и почти отвесно упала вниз. Я тихо вскрикнул от радости… Поискав немного, охотники нашли добычу, лежавшую на расстоянии пятидесяти метров друг от друга, и подняли ее высоко над головой. С криком «браво» отец стал укладывать куропатку в ягдташ. Но тут я с удивлением заметил, что он подскочил на месте и принялся судорожно вынимать из ружья пустые гильзы: великолепный заяц, только что пробежавший меж его ног, не дождался окончания этой процедуры и скрылся в кустах, задрав хвост и навострив уши…