Читать «Синдром Дао» онлайн - страница 90
Роман Романов
И она впервые с какой-то человечностью во взгляде развела руками.
– Я понял, я все понял, – пробормотал я и медленно поднялся со стула. – Что ж, спасибо за откровенность. Я, пожалуй, пойду. Если что, запишусь к вам на следующей неделе… Всего хорошего…
Идя к выходу, я чувствовал, что у меня безвольно подгибаются ноги. До сих пор удивляюсь, как они тогда вообще не отказали и донесли меня до дома.
***
Бедняга, испытавший потрясение, подобное моему, на какое-то время становится неадекватным. Наверное, защитные силы организма блокируют часть сознания, отвечающую за здравомыслие, и тем самым не дают мозгу моментально взорваться. Так человек, только что несильно сбитый машиной, молодецки вскакивает на ноги: он совершенно не чувствует боли, смеется, подшучивает над своей неловкостью, наотрез отказывается от посещения травмпункта – и лишь на следующий день понимает, что у него сломаны ребра.
Пережив первый шок, я отсиделся в сумрачном коридоре поликлиники и вышел на улицу с пофигистской мыслью:
Довольный результатом, я выпил чайку и, испытывая приятное головокружение от запаха свежести, решил, что далее мне нужно устроить грандиозную стирку. Сказано – сделано: я вытащил из своего и отцовского шкафа все содержимое, свалил в кучу на благоухающий пол и загрузил в машинку первую партию белья. Пока старенький автомат с недовольным бурчанием делал свое дело, я вытряхнул из дорожного чемодана остатки ношенной одежды. Перед тем как кинуть в общую кучу джинсы, я вывернул наружу карманы, чтобы случайно не постирать деньги. Однако вместо купюр на пол упало несколько вырванных из блокнота листов бумаги. На них рукой Сун Лимин были написаны иероглифы. Я наклонился и поднял листики. На самом верхнем я опознал знаки китайской идиомы:
В ту же секунду реальность обрушилась мне на голову всей своей неимоверной тяжестью, и меня мгновенно вышибло из состояния эйфории, в которой я недолго пребывал после визита к врачу. Словно живые, в памяти возникли «парни» из сновидения – иероглифы