Читать «Серый лес» онлайн - страница 26

Ри Гува

– Обещаешь? – я улыбнулась и стукнула свою кружку об его.

Джек кивнул, и, наконец, улыбнулся. Значит, расслабился.

– А ты никогда не хотел вернуться в какую-нибудь общину и жить нормально, как человек?

Он подумал и отрицательно покачал головой.

– Почему?

«Это не для меня»

– Тебе нравится жить, как дикарь? – засмеялась я после очередного глотка из кружки.

Он улыбнулся и показал:

«Это, конечно, не так интересно, как «Справочник растений», но все же»

– Джек! – завопила я. – Хватит!

«Там, кстати, и картинки есть»

– Джек! – я толкнула его в плечо, он засмеялся. – Хватит, прошу тебя! Я пыталась сгладить неловкую ситуацию после реки!!!

Прекратив улыбаться, он спросил:

«Увидела то, что хотела на реке?»

Я засмущалась и, должно быть, ужасно покраснела. Джек моментально стал… печальным? Он, наверно, подумал, что мне неприятно было смотреть на его шрамы. Я не могла позволить ему таких выводов.

– Прости меня, пожалуйста! – начала я. – Я просто не ожидала… – я выдохнула. – Я не ожидала увидеть тебя без всего… и… что ты окажешься таким… и…

«Каким? Изуродованным?»

– Нет! Боже… это тут вообще не при чем! – я судорожно отпила побольше рома и затараторила. – Я ведь тебя всегда видела в одежде по уши! Я, конечно, осознавала, что ты красивый, но…

Господи, что я несу… Лекса, сделай глубокий вдох и успокойся!

Я набрала побольше воздуха в легкие, выпила алкоголя и спокойно сказала, глядя на огонь:

– В общем, я прошу прощения, что пялилась на тебя у реки. Я не думала, что у тебя ТАКОЕ тело… в хорошем смысле. Я больше не буду подглядывать! Обещаю!

Тишина.

Я посмотрела на него исподлобья.

Джек удивленно смотрел в ответ.

«То есть, тебя не напугало то, что ты увидела?» – с опаской уточнил он.

– Напугало? – фыркнула я, сделав следующий глоток. – Да тебе, братец, надо почаще смотреться в зеркало. Ты идеален!

Я сразу же смутилась из-за своей неприкрытой вульгарности, но Джек лишь улыбнулся и поблагодарил за комплимент.

Он заметно расслабился. Откинулся на локти, продолжая смаковать свой ром.

– Мне кажется, или не хватает шоколада? – с видом ученого спросила я.

Расслабленный Джек пожал плечами.

Я сходила в холодильник за плиткой горького шоколада и вернулась на место. Джек почти лежал на локтях и закинул голову назад, закрыв глаза.

Огонь все так же умиротворенно трещал.

Я отломила кусочек шоколада.

– Открой рот. – приказала я и поднесла сладость к его рту.

Он повиновался и аккуратно снял ломтик шоколадки с моих пальцев, задев их губами.

Электрический разряд поразил мое тело с ног до головы, и я сразу отвернулась.

Что со мной?

О, Лекса, не прикидывайся дурочкой! Ты прекрасно знаешь, что это за чувство! И это твой шанс… шанс отвлечься от ТОГО, кто занимал все твои мысли.

Джек посмотрел на меня, и мне показалось, что он знал, о чем я думала.

Я повернулась к огню, но он аккуратно коснулся моего плеча, чтобы я снова посмотрела на него.

«Ты спросила, почему я разрешил тебе остаться. А почему ты сама захотела этого?»

– Ну, мне кажется, это очевидно! – отмахнулась я.

«Сначала ты очень хотела уйти. Даже со сломанным ребром. Что изменилось?»