Читать «Серый лес» онлайн - страница 25

Ри Гува

Только вот Джек остановился и смотрел прямо мне в глаза.

Не знаю, на что было похоже мое лицо, но я точно уверена, что оно было краснее помидора.

Оттолкнувшись от дерева, я бросилась бежать обратно в пещеру.

Ну и дура! Твою ж мать, Лекса! Ну кто так делает? Ведешь себя, как похотливая школьница!

Вернувшись в пещеру, я сразу взялась за ужин.

Я была уверена, что Джек тут же войдет в пещеру и потребует объяснений… или извинений, но этого не случилось.

Он вернулся, когда я уже приготовила ароматный ужин и сидела, читая книжку из его скромной библиотеки. Я, конечно, вообще не вникала в прочитанные строчки, но усердно делала вид, что страсть как занята.

– О, ты вернулся! Я и не заметила… – быстро пробормотала я, не отрываясь от книжки.

Он щелкнул пальцами, чтобы я посмотрела на него.

«Захватывающее чтиво?» – спросил он с усмешкой.

– Да, вполне…

«Это справочник растений, Лекса»

Вот черт!

Я посмотрела на обложку…

Воооот чеееерт!

«Справочник растений Северной Америки».

Когда я смущенно взглянула на Джека, он согнулся пополам и беззвучно смеялся.

– Не смешно! – огрызнулась я, скрестив руки, как ребенок.

«Еще как смешно! Видела бы ты, с каким лицом это читала»

– Отстань, Джек! – заверещала я и швырнула в него книгу.

Он ловко поймал ее и показал, что больше не смеется. Безуспешно.

Я надулась.

«Пахнет вкусно. Накормишь меня?» – подмигнул Джек.

– Подлизываешься? – прищурилась я.

Он самодовольно кивнул.

Я не смогла сдержать улыбку и рассмеялась.

– Садись! Я разложу еду.

Пока мы ели тушеного кролика с овощами и сыром, Джек пару раз улыбался, но сразу принимал серьезный вид, когда я с укором зыркала на него.

Закончив с ужином, мы помыли посуду и сели у костра.

Джек открыл бутылку рома, а я подала две кружки. Я думала, что ром будет похож на виски, но запах был совсем другой. Слава богу… виски у меня ассоциировался только с одним человеком.

Огонь успокаивающе потрескивал, а из леса доносились отдаленные звуки птиц и кузнечиков.

– Как часто мы будем ходить на склад Глондара? – спросила я, когда сделала первый обжигающий глоток.

«Каждые три – четыре дня»

– Фургон всегда приезжает в одно и то же время?

Он кивнул и сделал глоток.

– Джек? – позвала я, чтобы он посмотрел. – Почему ты разрешил мне жить с тобой?

Он поджал губы, задумавшись.

Потом дважды начинал что-то показывать, но останавливался. В третий раз он показал до конца:

«Искупление»

– Искупление? – я подумала, что неправильно прочитала слово по его жестам, но он кивнул. – Хорошо… а что ты пытаешься искупить?

«Свою вину»

– За что?

«Ты когда-нибудь устаешь задавать вопросы?»

– Никогда! Это мой талант! – я попыталась улыбнуться, чтобы смягчить обстановку, но Джек оставался серьезным.

«Из-за меня погибла девушка. Я подумал, что если помогу тебе, то у меня будет шанс… на искупление»

– Как она погибла? – я села ближе к нему и сделала глоток рома.

Наши колени теперь соприкасались, и Джек обратил на это внимание, как и я.

– Можешь не рассказывать, если не хочешь? – успокоила его я. – Это не мое дело, я знаю…

«Давай я расскажу как-нибудь в другой раз?»