Читать «Семь чудес и затерянные в Вавилоне» онлайн - страница 111

Питер Леранжис

– Мой дорогой мальчик, – вздохнул брат Димитриос, – поверь мне, ты не хочешь узнать ответ на этот вопрос. И мы все тоже.

– Дай этим ребятам шанс, брат Джек, – попросил Марко. – Ты будешь удивлен.

Касс смотрел на руины лагеря дальше на берегу. По его щекам текли слезы.

– Брат Джек… – он практически выплюнул эти слова. – Да что ты знаешь о братстве, Марко?!

Эли положила ему на плечо руку, и они повернулись к фургону. Я же никуда не спешил. Кожу лица как-то странно стянуло, грудь же, казалось, раздулась до предела. Я оглянулся на реку, вопреки всякой логике ища на ее поверхности знакомое лицо. Надеясь услышать голос, с арамейским акцентом зовущий меня по имени.

Но ничего не увидел.

Когда-нибудь, я это прекрасно понимал, мне придется обо всем забыть. Но я никогда не прощу.

Глава 45. Попытки объясниться

«Предатель».

«Двуличный врун».

«Монстр».

Стоило мне взглянуть на затылок Марко, и в моей голове вспыхивали эти и подобные им слова. Он сидел на переднем сиденье вертолета между братом Димитриосом и Ставросом-пилотом. На полу между его ног покоились мешок и ящик, скрывающие в себе локули. Справа от меня на заднем сиденье разместились Йоргос, Касс и Эли. Летели мы с головокружительной скоростью. Может, Ставрос пилотировал и лучше Торквина, но едва ли намного.

Меня сковало оцепенение. Не отдавая себе отчета, я прокручивал на запястье браслет с электронным замком, что надел мне брат Димитриос. У нас у всех были такие, с иридием в сплаве. В «ИК» – кто бы там ни остался – больше не могли нас отследить. Хотя меня это не заботило. Все мои мысли сосредоточились на выражении лица Дарии, когда я видел ее в последний раз. Беспокойство насчет больного малыша Пула. Словно ничто иное не имело значения. Словно весь ее мир не собирался исчезнуть после двух тысяч и семисот лет существования.

Марко без остановки говорил. Что-то объяснял. Но его слова смазывались шумом вертолета и звучали будто на каком-то инопланетном языке. В конце концов он обернулся, ожидая нашей реакции.

– Брат Касс? – позвал он. – Эли? Джек?

Касс помотал головой.

– Ничего не слышал, ничего не хочу слышать.

– Мы доверяли тебе! – добавила Эли. – Мы рисковали своими жизнями ради тебя, а ты все это время работал на врага!

Теперь уже брат Димитриос повернулся к нам.

– Боюсь, дети, это мы забрали вас у врагов, – печально покачал он головой. – Этот сумасшедший старик Радамантус с его яйцеголовыми фанатами Караи… они неплохо запудрили вам мозги.

– Ты что, рассказал им о «ИК», Марко? – возмутился Касс. – Выдал все их секреты? Продал и их тоже?

– Мы все еще не знаем их местонахождения, – заметил брат Йоргос. – Пусть мы можем блокировать сигналы их «жучков» – это легко, – но взлом их систем оказался вне наших возможностей. Марко тоже не смог определить, где их база. Но он сказал, что вы, возможно, сможете.

– Он ошибся, – буркнул Касс.

– Я давно знаю Бегада, – продолжил брат Димитриос. – Он был моим профессором в Йельском университете. Боюсь, преподаватель из него не лучший. Он исчез посреди семестра, оставив лишь одну странную записку. Будто бы намерен присоединиться к тайному исследовательскому научному центру и вершить судьбу всего мира! Ожидая прорывов в генетике и истории! Большинство студентов решило, что он банально спятил. Судя по всему, изучая работы Германа Вендерса, Профессор Бегад наткнулся на дневник его сына Бёрта. Бедный мальчик, бредящий и умирающий, он верил, будто бы его отец нашел тайный остров, останки Атлантиды. И что Вендерс со своими последователями устроили там базу, которую лишь они могли обнаружить. Так и появился храм тайного культа Караи. Темная сторона, – он усмехнулся. – До недавнего времени я был уверен, что все это сказки. Думал, старик Радамантус давно умер.