Читать «Сёгун (части 3-4)» онлайн - страница 24

Джеймс Клавелл

Блэксорн почувствовал тяжесть в груди. Он был в ярости от собственной глупости, но не мог уступить и сказал себе: "Если мне суждено сейчас умереть, то Оми умрет первым, ей-богу! "

Он чувствовал себя хорошо, хотя немного кружилась голова. Потом в его ушах зазвенели слова Марико: "Фудзико - самурай, она ваша наложница! " И его мозг начал работать. Он нашел выход.

- Подождите секундочку! Марико-сан, пожалуйста, скажите Фудзико-сан следующее: "Я отдаю вам свои пистолеты. Вы должны охранять их. Никто, кроме меня, не должен прикасаться к ним".

Марико сделала, как он просил, и он услышал, как Фудзико ответила: "Хай".

- Вакаримас ка, Фудзико-сан? - спросил он ее.

- Вакаримас, Анджин-сан, - сказала она тонким прерывающимся голосом.

- Марико-сан, пожалуйста, скажите Оми-сану, теперь я пойду с ним. Пусть он извинит меня за это недоразумение. Я прошу прощения.

Блэксорн отступил назад, потом повернулся и передал Фудзико пистолеты. Пот бисером выступил у нее на лбу. Он обратился к Оми, радуясь, что все закончилось: - Теперь мы можем идти?

Оми что-то сказал Фудзико и протянул руку. Она покачала головой. Оми отдал короткий приказ и два самурая двинулись по направлению к ней. Она быстро засунула один пистолет за пояс, взяла другой обеими руками и направила его на Оми. Курок слегка отошел, и спусковой крючок пришел в движение.

- Угоки на! - сказала она. - Дозо!

Самураи послушались и остановились.

Оми заговорил быстро и рассерженно, она слушала и потом ответила мягко и вежливо, но не отводя пистолета от его лица. Спусковой крючок был спущен уже наполовину. Закончила она очень просто:

- Ие, гомен насаи, Оми-сан! - Нет, извините, Оми-сан.

Блэксорн ждал.

Самураи чуть приблизились к ней. Курок отошел уже на опасное расстояние, почти до верхней точки своей дуги. Но рука ее оставалась твердой.

- Огоку на! - приказала она.

Никто не сомневался, что она спустит курок. Даже Блэксорн. Оми что-то коротко сказал ей и своим людям. Они отошли, она опустила пистолет, но все еще держала его наготове.

- Что он сказал? - спросил Блэксорн.

- Только, что он сообщит об этом случае Ябу-сану.

- Хорошо, скажите ему, что я сделаю то же самое, - Блэксорн повернулся к ней: - Домо, Фудзико-сан. - Потом, вспомнив, как Торанага и Ябу разговаривали с женщинами, он повелительно буркнул Марико: - Пойдемте, Марико-сан... икамасо! - И он повернулся к воротам.

- Анджин-сан! - окликнула его Фудзико.

- Хай? - Блэксорн остановился. Фудзико поклонилась ему и быстро стала что-то говорить Марико.

Глаза Марико расширились, потом она кивнула и ответила, поговорила с Оми, который также кивнул, явно взбешенный, но сдерживаясь.

- Что происходит?

- Минуту, Анджин-сан.

Фудзико что-то крикнула, ей ответили из дома. На веранду вышла служанка. В руках она несла два меча. Самурайских меча.

Фудзико с почтением взяла их в руки, с поклоном предложила их Блэксорну, что-то тихо сказала.

Марико перевела: - Ваша наложница справедливо указала, что хатамото, конечно, должен носить два самурайских меча. Более того, это его долг. Она считает, что вам не подобает приходить к господину Ябу без мечей - это будет невежливо. По нашим законам, носить мечи - это обязанность. Она спрашивает, не согласитесь ли вы пользоваться этими, недостойными вас, пока не купите себе свои собственные.