Читать «Сёгун (части 3-4)» онлайн - страница 23

Джеймс Клавелл

Послышался шум шагов. По тропинке на холм поднимались двадцать самураев с факелами, во главе их - Оми.

- Извините, Анджин-сан, но Оми приказал вам отдать пистолеты.

- Скажите ему, пусть идет к черту!

- Не могу, Анджин-сан, я не осмеливаюсь. Блэксорн свободно держал одну руку на пистолете, устремив свой взгляд на Оми. Он умышленно остался сидеть на ступенях, ведущих на веранду. Десять самураев стояли в садике сзади Оми, остальные - около дожидающегося их паланкина. Как только Оми без приглашения вошел в дом, Фудзико появилась откуда-то из дальних комнат и теперь, побледнев, стояла на веранде за спиной у Блэксорна.

- Господин Торанага не возражал, и все эти дни мои пистолеты были при мне.

Марико сказала, нервничая;

- Анджин-сан, Оми-сан прав. У нас существует порядок, что в присутствии дайме нельзя быть вооруженным. Это не должно задевать вас. Ябу-сан ваш друг. Вы здесь его гость.

- Скажите Оми-сану, что я не отдам ему мои пистолеты. Она не стала переводить, и его охватил гнев, и он покачал головой: "Ие, Оми-сан! Вакаримас ка? Ие! "

Лицо Оми застыло. Он прорычал приказ. Два самурая выступили вперед. Блэксорн выхватил пистолеты. Самураи остановились. Оба пистолета были направлены прямо в лицо Оми.

- Ие, - сказал Блэксорн. И потом Марико: - Скажите ему, пусть он отменит приказ, или я спущу курки.

Она подчинилась. Никто не двигался. Блэксорн медленно поднялся на ноги, не спуская пистолетов с цели. Оми был абсолютно спокоен, его глаза следили за кошачьими движениями Блэксорна.

- Анджин-сан, вы должны встретиться с господином Ябу. Вы не можете идти туда с пистолетами. Вы хатамото, вас охраняют, и вы к тому же гость господина Ябу.

- Скажите Оми-сану, если он или его люди подойдут ко мне на десять шагов, я разнесу ему башку.

- Оми-сан в последний раз предлагает сдать пистолеты.

- Ие.

- Почему не оставить их здесь, Анджин-сан? Бояться нечего. Никто их не тронет...

- Вы считаете меня дураком?

- Тогда отдайте их Фудзико-сан!

- Что она может сделать? Он заберет их у нее - тогда я беззащитен.

Голос Марико стал жестким:

- Почему вы не слушаете, Анджин-сан? Фудзико-сан - ваша наложница. Если вы прикажете, она будет защищать ваши пистолеты, рискуя жизнью. Это ее долг. Я больше не буду вам повторять, но Тода-нох-Усаги-Фудзико - самурай.

Блэксорн все свое внимание сосредоточил на Оми, с трудом понимая то, что она говорит.

- Скажите Оми-сану, что мне не нравятся такие приказы. Я гость господина Торанаги. Вы "просите" гостей что-нибудь сделать. Вы не приказываете им и не вламываетесь в дом мужчины без приглашения.

Марико перевела все это. Оми слушал без всякого выражения, потом что-то коротко ответил, глядя на недрогнувшие стволы.

- Он говорит: - Я, Касиги Оми, просил вас отдать мне пистолеты и пойти со мной, потому что Касиги Ябу-сама приказал доставить вас к нему. Но прежде я должен забрать ваше оружие. Так что извините, Анджин-сан, я в последний раз вам приказываю сдать его мне.