Читать «Сборник "Хроники Амбера". Компиляция. книги 1-13» онлайн - страница 1617
Джон Грегори Бетанкур
Затем я призвал водопад энергии и бросил нас вверх. Я почувствовал рывок пути, когда мы приблизились ко входу. Есть контакт. И я дал ему провести нас сквозь.
Корвин тихо присвистнул, разглядывая часовню.
— Наслаждайся, — сказал я. — Так обращаются с богами.
— Ага. Зарыт в собственной церквушке.
Он поболтался по помещению; пока ходил, расстегнул перевязь. Заменил меч на тот, что лежал на алтаре.
— Хорошая копия, — сказал Корвин, — но даже Лабиринт не может сдублировать Грейсвандир.
— Я думал, на клинке воспроизведен сегмент Лабиринта.
— Или окольный путь, — сказал он.
— Что ты имеешь в виду?
— Спроси какнибудь второго Корвина, — сказал он. — Это связано с тем, о чем мы недавно говорили.
Он приблизился и передал мне смертоносный комплект — оружие, ножны, пояс.
— Будет хорошо, если ты принесешь это ему, — сказал он.
Я застегнул пряжку и перекинул пояс через плечо.
— О'кей, — сказал я ему. — Пора двигать.
Я направился в дальний угол часовни. Как только я приблизился к участку, где была изображена Преисподняя, то безошибочно почувствовал рывок пути.
— Эврика! — сказал я, активируя каналы спикарта. — Следуй за мной.
Я шагнул вперед, и путь унес меня прочь.
Мы прибыли в комнату размером гдето пятнадцать на пятнадцать футов. В центре ее стоял деревянный столб, пол был каменный с разбросанной соломой. Несколько больших свечей, словно из часовни, коптили воздух. Две стены были каменные, две — деревянные. В деревянные стены были врезаны деревянные двери. Они были незаперты. В одной из каменных стен была металлическая дверь без окошка, с замочной скважиной у левой кромки. Ключ подходящего размера висел на гвозде, вбитом в столб.
Я снял ключ и быстро заглянул за деревянную дверь справа, обнаружив большой бочонок с водой, ковш и различные блюда, кружки, утварь. За другой дверью было несколько одеял и груда того, что, вероятно, являлось туалетной бумагой.
Я прошел наискосок к металлической двери и постучал в нее ключом. Ответа не было. Я вставил ключ в замок и почувствовал, что мой спутник взял меня за руку.
— Лучше это сделать мне, — сказал он. — Я мыслю, как он, и для меня это будет безопаснее.
Я вынужден был признать справедливость его суждения и отойти в сторону.
— Корвин! — позвал мой спутник. — Сейчас мы тебя вытащим! Это твой сын Мерлин и я, твой двойник. Не прыгай на меня, когда я открою дверь, о'кей? Мы будем стоять не дергаясь, и ты сможешь посмотреть.
— Открывай, — донесся голос изнутри.
Ключ повернулся, и мы встали у входа.
— Подумать только! — донесся голос, который я помнил очень хорошо. — Вы, парни, выглядите вполне реально.
— Мы такие и есть, — сказал его призрак, — и, как это принято в таких случаях, тебе бы лучше поторопиться.
— Ага.
Раздались неторопливые шаги, и когда он вышел, глаза его были прикрыты рукой.
— Ни у кого нет темных очков? Больно на свету.
— Проклятье! — сказал я, мучительно желая догадаться об этом пораньше. — Нет. И если я пошлю за ними, Логрус догонит и запятнает меня.