Читать «Сборник "Анита Блейк-1". Компиляция. Книги 1-12» онлайн
Лорел К. Гамильтон
Лорел К. ГАМИЛЬТОН
ЗАПРЕТНЫЙ ПЛОД
1
До своей смерти Вилли Мак-Кой был дерьмом и после смерти ничуть не переменился. Он сидел напротив меня, одетый в кричащую клетчатую спортивную куртку и ядовито-зеленые полиэфирные штаны. Короткие черные волосы отступали залысинами от тощего треугольного лица. Он всегда был похож на второстепенного персонажа из гангстерского фильма – из тех, что продают информацию, бегают по мелким поручениям и которых то и дело пускают в расход.
Конечно, сейчас Вилли был вампиром, и в расход его уже не пустят. Но он по-прежнему продавал информацию и бегал по мелким поручениям. Нет, смерть его не сильно переменила, но на всякий случай я старалась не глядеть ему прямо в глаза. Есть стандартные правила обращения с вампирами. Он всегда был засранцем, но сейчас он был засранцем-нежитью. А это для меня было новой категорией.
Он сидел в спокойной тишине моего кондиционированного офиса. Матово-голубые стены – мой босс Берт считал, что они действуют успокаивающе – навевали холод.
– Не возражаешь, если я закурю? – спросил он.
– Возражаю.
– Черт возьми, ты никак не хочешь облегчить мне работу?
Я на миг посмотрела на него впрямую. Глаза карие, как и были. Он перехватил мой взгляд, и я тут же опустила глаза к столу.
Вилли захихикал противным смешком. Смех его тоже не изменился.
– Вот это мне нравиться! Ты меня боишься.
– Не боюсь, просто соблюдаю осторожность.
– Хоть признавайся, хоть нет. Я чую запах страха, будто что-то касается моего лица или даже мозга. Ты меня боишься, потому что я вампир.
Я пожала плечами – а что тут скажешь? Как соврать тому, кто чует твой страх носом?
– Зачем ты здесь, Вилли?
– Ох ты Господи, курить-то как хочется!
У него запрыгала кожа в уголках губ.
– А я думала, у вампиров тика не бывает.
Его рука поднялась, чуть не коснувшись рта. Он улыбнулся, полыхнув клыками.
– Кое-что не меняется.
“А что меняется?” – хотелось мне спросить его. Каково это – быть мертвым? Я знавала вампиров, но Вилли был первым из них, кого я знала и до, и после смерти. Странное чувство.
– Чего тебе надо?
– Слушай, повежливей! Я пришел дать тебе денег. Стать клиентом.
Я снова взглянула на него, избегая смотреть в глаза. Булавка на галстуке вспыхнула в свете лампы. Настоящее золото. Раньше у Вилли такого не бывало. Для мертвеца он хорошо устроился.
– Я поднимаю мертвых для живых. Зачем вампиру поднятый зомби?
Он помотал головой – резкий рывок туда-сюда.
– Да нет, этот вудуизм мне на фиг не нужен. Я хочу тебя нанять на расследование нескольких убийств.
– Я не частный сыщик.
– Да, но у вас одна такая есть в резерве.
Я кивнула:
– Мисс Симс ты можешь нанять прямо. Незачем действовать через меня.
Снова эти отрывистые мотания головы.
– Она не знает про вампиров столько, сколько ты.
Я вздохнула:
– Вилли, нельзя ли перейти к делу? Мне надо уходить… – я бросила взгляд на стенные часы, – через пятнадцать минут. Не люблю оставлять клиентов одних на кладбище. Они начинают нервничать.
Он рассмеялся. Этот смешок успокаивал, не смотря на выпирающие клыки. Вампиру для устрашения полагался бы густой мелодичный смех.