Читать «Сборник Истопических Романов. Компиляция. Книги 1-12» онлайн - страница 2181
Генри Райдер Хаггард
34
Иоппия — древнее название Яффы.
35
Харон — перевозчик душ умерших через Стикс.
36
Ессеи (эссены) — аскетическая еврейская секта. Их обычаи достаточно подробно описаны Г.Р. Хаггардом.
37
Куспий Фад — прокуратор Иудеи в 44—47 гг.
38
Вентидий Куман — прокуратор Иудеи в 48—52 гг.
39
Нево — вершина, откуда Моисей узрел Ханаан, землю обетованную (Второзаконие, гл. 34:1).
40
Февда — лжепророк, который поднял восстание, пообещав людям, что освободит их после того, как они перейдут через Иордан, воды которого должны расступиться. Восстание было разгромлено Куспием Фадом.
41
Альбин — римский прокуратор в 62—64 гг.
42
Гессий Флор — римский прокуратор Иудеи в 64—66 гг.
43
Мелит — Мальта.
44
Масада — знаменитая горная крепость недалеко от Мертвого моря.
45
Цестий Галл — римский наместник Сирии в 64—65 гг.
46
Имеется в виду Иосиф Флавий (Иосиф бен Маттиас; ок. 37 — ок. 100 гг.) — знаменитый еврейский военачальник и историк, автор книги «Иудейская война», из которой обильно черпал сведения и сам Хаггард. 11ачав с борьбы против римлян, впоследствии стал их верным союзником. Иосиф Флавий — герой трилогии Л. Фейхтвангера, первый роман которой — «Иудейская война» (1932).
47
От Луки, 21:20-24.
48
От Матфея, 26:52.
49
Тиропеон — долина, отделяющая Верхний город от Нижнего.
50
Сикарии (от
51
От Матфея, 24:15.
52
Бытие, 22:1—14.
53
От Матфея, 24:28.
54
Самое священное место храма, куда дозволен был доступ только первосвященнику раз в год для совершения особой службы, установленной Моисеем.
55
Хлебы предложения — хлебы для жертвоприношения в Святая Святых (Исход, 25:30).
56
Ныне Реджо-де-Калабра.
57
От Моисея. Второзаконие, 28:68.
58
Осия, 9:3.
59
Сеют опустошения и называют это миром
60
Атрий — центральная комната римского дома, внутренний дворик.
61
Фасции — связки прутьев, в которые могли вкладываться секиры, символ высшей власти; несли их особые служители — ликторы.
62
Всадники — привилегированное сословие в Древнем Риме, богатые люди незнатного происхождения.
63
Сестерций — серебряная римская монета.
64
Женщина
65
По-дружески, на слово, неофициально
66
Т. е. по воскресеньям.
67
От Матфея, 7:6.
68
Книга Пророка Исайи, 55:6.
69
Притчи, 21:1. Полностью цитата: «Сердце царя в руке Господа, как потоки вод; куда захочет, Он направляет его».
70
Владычица
71
От Матфея, 7:1.
72
От Луки, 20:35. «А сподобившиеся достигнуть того века и воскресения из мертвых ни женятся, ни замуж не выходят».
73
Синдин — хлопчатобумажная ткань.
74
Мамзер — незаконнорожденный.
75
Титул императрицы.