Читать «Санкт-Петербургские вечера» онлайн - страница 52

Жозеф де Местр

Укажу вам, г-н кавалер, еще и на характерную двусмысленность в самом названии книг о «происхождении идей», написанных в современном вкусе: ведь слово происхождение может означать как лишь случайную, побудительную, так и производящую, творческую причину идей. В первом случае предмета для спора уже не остается, ибо предсуществование идей предполагается

само собою; второй случай вполне стоит утверждения, будто материя электрической искры порождается разрядником.

Мы еще исследуем, почему всегда толкуют о происхождении идей и никогда не говорят о происхождении мыслей. Должна ведь существовать некая тайная причина постоянного предпочтения, которое оказывают одному из этих выражений. Вопрос этот не замедлит проясниться, и тогда я скажу вам, воспользовавшись словами Платона, которые всегда охотно цитирую: «Понимаем ли мы под словом мысль одно и то же? Для меня мысль есть РАССУЖДЕНИЕ, КОТОРОЕ ДУША ВЕДЕТ САМА С СОБОЙ». ОДНО это превосходное определение ясно вам докажет истинность того, о чем я только что говорил: вопрос о происхождении идей совпадает с вопросом о происхождении языка. Мысль и язык — два великолепных синонима, ибо разум не может мыслить, не зная, что он мыслит; ни сознавать, что мыслит, и не говорить, ведь необходимо, чтобы он был в состоянии сказать: я знаю.

А если кто-нибудь из посвященных в современные учения скажет вам, что вы говорите оттого, что с вами говорят, спросите у него (только вот поймет ли он вас?): есть ли, на его взгляд, понимание (entendement) то же самое, что и слушание, и полагает ли он, что для того, чтобы понять (entendre) слово, достаточно услышать (entendre) тот шум, который оно производит в ушах?

Впрочем, если вам угодно, оставим этот вопрос в стороне. Когда же вы пожелаете углубиться в основную проблему, я не замедлю обратить ваше внимание на один весьма важный предварительный пункт: после стольких споров люди так и не сошлись в определении врожденных идей. Вы не поверите, но ведь Локк даже не потрудился нам сообщить, что же он разумеет под этими словами! А французский переводчик Бэкона, потешаясь над врожденными идеями, объявляет, что не может-де «припомнить, обладал ли он знанием правила квадрата и гипотенузы, когда находился в материнском лоне, или нет». А вот вам другой умный человек (ведь Локк был действительно очень умен), который приписывает спиритуалистам убеждение в том, что уже в материнской утробе плод знает математику, или в том, что можно нечто познать, ничему не учась, и что все это философы якобы и называют врожденными идеями.{109)