Читать «Санкт-Петербургские вечера» онлайн - страница 344

Жозеф де Местр

Отпечатано с готовых диапозитивов в Санкт-Петербургской типографии «Наука» РАН. 199034, Санкт-Петербург, 9-я линия, д. 12.

Printed in Russia

1

Здесь и далее сноска, обозначенная арабской цифрой в скобках, от

2

сылает к примечаниям переводчика в конце книги; арабской цифрой без скобок — к примечаниям автора в конце каждой Беседы.

3

I Deus est auctor mali quod est poena, non autem mali quod est с u I pa (s. Thomae Aquinatis Summa Theologica, part 1, quaest. 49, art. 11 ).<l0)

4

Έκών άέκοντί γε θυμφ (Homeris Iliada, IV, 43).<π)

5

■Probus invidet n е m i n i (Plaionis Timaeus, <29e>).,,2)

6

Maurice’s History of Indostan. London, [s. a.], in 4e, t. I, p. 53-54; t. II, p. 57.(20)

7

Sir William Jones’s Works, t. III.(22)

8

Геогр., t. VI, французского перевода, с. 260-261. 1,1 Fixed or locomotives. Ibid., p. 223.

9

Sir William Jones's Works, t. Ill, p. 223-224.

10

«Конь о четырех ногах, да и тот спотыкается*. — «Отлично, — возразил герцог, — но целая конюшня!*

11

I η n u m e га b i I e s esse morbos miraris? coquos n umera (Senecae Epistolae morales, XCV, <23>).(28)

12

I У Сенеки действительно так, по крайней мере, очень близко к этому. Однако стоит прочесть и сам оригинал. Страшная картина, нарисованная автором, заслуживает равным образом внимания врача и моралиста.(30)

13

«Разве изобретали когда-нибудь тираны муки более невыносимые, чем те, коим обречены предающиеся удовольствиям? Они привели в мир болезни, роду человеческому прежде неведомые, и медики в один голос утверждают, что эти гибельные смешения разных симптомов и болезней, ставящие в тупик все их искусство, противоречащие всякому опыту и часто опровергающие древние предписания, берут начало в удовольствиях* (Проповедь против любви к удовольствиям, I часть).

Этот муж говорит то, что хочет сказать, и нет ничего, что было бы выше или ниже его достоинства.

14

Бурдалу(35) сделал сходное замечание в своей проповеди о предопределении — «vis sanus FiERi ? * <Ioh. 5, 6>,(36) — шедевре логики основательной и утешительной.

15

Терпи и воздерживайся — знаменитое ανεχου και

ΑΠΕΧΟΥ СТОИКОВ.

16

Самый чистосердечный, самый набожный, самый смиренный, а потому и самый проницательный из духовных писателей сказал: «Становиться сильнее самих себя — вот что должно быть нашим каждодневным делом*— Нос deberet esse negotium nostrum... quotidie se ipso fortiorem (Thomae a Kempis De imitatio <Christi>, lib. I, cap. 3, № 3).(38) Максима, достойная христианского Эпиктета.(39)

17

Homicida ab initio (Ioh. 8, 44).(Ч1)

18

"Ολος άνθρωπος νοϋσος (Гиппократ. Письмо к Демагету. Inter орр. cit. edit., t. II, р. 925). Это верно во всех отношениях.

19

F г а с t a et debil itata. Это слова Цицерона (Ad familiäres, I, 9)(3), столь точные, что даже отцы Тридентского Собора(4) не нашли лучшего выражения для того, чтобы описать состояние воли, порабощенной грехом: Liberum arbitrium fractum atque debilitatum (Conc. Trid., sess. 6).(5)