Читать «Самое далекое плавание. Посвящается Хьюго Гернсбеку» онлайн - страница 733

Коллектив авторов

6

От названия появившегося в начале 40-х гг. XX века джазового стиля. характеризующегося неблагозвучной гармонией восходящих и нисходящих тонов, сложным ритмом, нечеткой мелодией и наличием солирующего инструмента.

7

Драка без правил с целью повалить соперника.

8

Haрроуз — узкий пролив, соединяющий верхнюю и нижнюю часть залива Нью-Йорк Бэй, между Стэйтн-Айленд и Лонг-Айленд.

9

Санди-Хук — небольшой полуостров в штате Нью-Джерси

10

Коллективное бессознательное - система установок и типичных реакций, которые исподволь определяют жизнь индивида, источник общечеловеческой символики, в том числе мифов, сновидений, термин, введенный Карлом Г.Юнгом. - Здесь и далее прим. перев.

11

Крупнейшие художники-авангардисты.

12

Джем-сейшн - импровизация в исполнении джазовых музыкантов.

13

Клякса Роршаха - разновидность теста в психоанализе.

14

Ментальный барьер - ограниченное представление об объектах, свойствах и отношениях в реальном мире.

15

Кататоник - человек, находящийся в состоянии ступора.

16

Drum-n-drag - барабань и тащись (англ.).

17

Лоботомия - пересечение лобной доли мозга.

18

Младотурки - организация турецкой молодежи, выступавшая в начале XX в. за “великую Турцию”.

19

Адлер Альфред - австрийский психолог, создатель так называемой индивидуальной психологии.

20

Очевидно, имеются в виду средневековые эпидемии хореи.

21

Даосизм - китайская религиозная система.

22

Ян и Инь - в древнекитайской мифологии и натурфилософии светлое и темное начала, практически всегда выступающие в парном сочетании. Ян - мужское начало, небо, солнце; Инь - женское начало, смерть, тьма.

23

Ригмароль - здесь гипнотический стих.

24

Пейоти - галлюциноген, получаемый из бесшипного кактуса.

25

К.И. – коэффициент интеллекта (Прим. перев.)

26

«О психическом совершенстве» (нем.) (Прим. ред.)

27

28

29

из стихотворения американском поэта Эдвина А.Робинсона «Ричард Кори"

30

Генри Менкен (1880–1956) — американский критик, противник «масскультуры». — Прим. перев.

31

Rye - рожь (англ.).

32

Wheat - пшеница (англ.).

33

ЭМИ – электромагнитный импульс, возникающий в результате ядерного взрыва, нарушает функционирование незащищённых электронных приборов и выводит их из строя (примечание переводчика).

34

Соревнования, в которых гонщик должен выбить с трассы все остальные автомобили, в том числе путем лобовых столкновений.

35

Обратная закладная — закладная, по которой банк предоставляет заем на сумму, составляющую определенный процент от оценочной стоимости дома. Заем выплачивается домовладельцу в виде ренты.

36

Куинс — район Нью-Йорка.

37

Оп-Арт — Оптический Арт, вид изобразительного искусства, появившийся в середине XX века. Основан на сложных геометрических фигурах, вызывающих у зрителя оптическую иллюзию.

38

Константин Бранкузи (1876-1957) – румынский скульптор, один из основателей стиля скульптурной абстракции.