Читать «Сага о Земле и Вселенной» онлайн - страница 8

Ли Брэкетт

запах потных тел, до-

бавивший к уже имеющимся здесь запахам новые ароматы. Разговоры в толпе

прекратились: должно быть, все

ждали, что скажет седовласый. В тишине тихонько гудели, поворачиваясь на оси,

вентиляторы.

Седовласый прочистил горло. На улыбку он ответил улыбкой, но в его

ответной улыбке не было друже-

любия.

- Если вам нужна комната, - произнес он неестественно громко, как будто

обращался не к Флину, а ко

всем остальным, находившимся в вестибюле, - к сожалению, свободных нет. Все

переполнено.

- Переполнено? - переспросил Флин.

- Переполнено, - седовласый взял большую книгу, лежавшую перед ним

раскрытой, и захлопнул ее с

таким видом, словно совершал некую церемонию. - Поймите меня правильно. Я не

отказываю вам в приюте,

просто на данный момент у нас нет ни одной свободной комнаты.

Он снова взглянул на людей, столпившихся в дверях, и среди них послышался

хохоток.

- Но... - начала было Руви с нарождающимся протестом в голосе.

Флин сжал ей руку, и Руви умолкла. Его лицо вдруг обдало жаром. Он

понимал, что этот человек лжет и

что все остальные ждали от него этой лжи и одобряли ее. И что причины этой лжи

не знали только они с Руви.

Он понимал и то, что здесь бесполезно спорить. И тогда он заговорил со всей

вежливостью, на какую был спо-

собен:

- Понимаю. Может быть, вы могли бы порекомендовать нам что-то другое в

этом городе?

- Ничего не знаю, - ответил седовласый, качая головой. - Ни одного такого

места не знаю.

- Благодарю вас. - Флин повернулся и пошел назад через холл, все еще держа

Руви под руку.

Толпа перед входом выросла Флину показалось, будто половина населения

города собралась на углу ря-

дом с гостиницей. Те, что были впереди, получили двойное подкрепление и

заблокировали двери. Люди отсту-

пили, чтобы пропустить Флина и Руви, но сделали это с плохо скрытой издевкой,

пристально разглядывая Руви,

которая наклонила голову и не смотрела на них

Флин шествовал медленно, не желая ни замечать их, ни торопиться. Но они

были так близко, что он чув-

ствовал жар их тел и идущие от них запахи. В толпе было что-то угрожающее, чего

он не понимал, и нервы

Флина напряглись до предела.

От вышел из дверей, чуть не столкнувшись с какой-то молодой девушкой. Она

взвизгнула и отскочила с

дороги, красноречиво изображая на лице страх. Девушка была не одна, а с

компанией молодежи. Девицы и мо-

лодые люди начали хихикать и подталкивать друг друга. По мере того как толпа

росла, голосов в ней раздава-

лось все больше. В толпе на пути было много женщин. Флин вежливо пережидал,

чтобы они отошли, шаг за

шагом продвигаясь к машине. Голоса раздавались сзади и сверху, с балкона, текли

прямо к нему, кружились

вокруг.

- ...Даже и не люди...

- Эй, зеленка, ты что, не в состоянии прокормить свою бабу там, откуда

явился? Гляди, какая тощая!

- Они что, шуточки шутят - такие ненормальные волосы носят?

- ...Именно таких я по телеку видела, и я говорю тогда Джеку: Джек Спиви,

говорю, если ты когда-

нибудь увидишь, как что-то подобное движется по дороге...