Читать «Сага о Земле и Вселенной» онлайн - страница 14
Ли Брэкетт
бодную трассу первым.
На короткое мгновение ему показалось, что это у него получилось. Но другая
машина, визжа колесами,
тоже перебралась на другую сторону дороги, подъехала к ним вплотную, ударила
бортом, потом отъехала, сно-
ва ударила - так один человек отталкивает другого плечом. Машину Флина
наполовину вынесло на обочину и
трясло на рытвинах и камнях. Флин с трудом ею управлял, слыша совсем рядом
громкие голоса:
- Да вышвырни ты этого чертового осла с дороги... Вот так!
Впереди росло дерево. В свете передних фар ясно выделялись грубая фактура
коры, узловатые корни,
изломанные ветви и темные блестящие листья. Флин яростно вцепился в руль. Огни
фар выхватили из темноты
густую траву и сорняки. Подскакивая на неровной земле и натужно гудя мотором,
машина Флина свалилась в
канаву, где протекал бурный поток, и там замерла.
Флин оглянулся. Та, другая машина осталась стоять на обочине. Из нее
вылезали люди. Он насчитал че-
ловек пять. Ему показалось, что он их узнает.
Флин перегнулся через Руви и открыл дверцу с ее стороны.
- Мы сейчас убежим, - сказал Флин и сам удивился, с какой банальностью он
произнес эту фразу, как
будто бы объяснял ребенку правила какой-то несерьезной игры. Машина завалилась
набок, и Руви легко вы-
скользнула наружу. Флин ступил вслед за ней в грязь и в холодную воду,
булькающую возле его лодыжек. Он
помог Руви выбраться на низкий пологий берег, выбрался сам, затем схватил ее за
руку и потащил вперед.
Флин не оглядывался. Зачем? На берегу перекликались люди - смеясь, гикая,
лаем изображая голоса
гончих собак.
Сзади ударил луч света, метнулся и уперся в завесу из черных туч. Флин
успел разглядеть деревья, вы-
хваченные из лесного массива. Свет погас, деревья исчезли. Флин побежал в
сторону леса. Трава и кусты цеп-
лялись за ноги. Руви отставала. Тащить ее становилось все труднее и труднее, она
бежала и всхлипывала на
бегу.
Наконец они достигли деревьев.
Флин отпустил ее руку.
- Иди: спрячься где-нибудь. И ни звука, что бы ни случилось...
- Нет. Я не уйду.
Флин с силой толкнул Руви вперед, пытаясь не повышать на нее голоса:
- Иди!
Молодые парни вприпрыжку бежали по высокой траве прямо к деревьям. У них
был фонарик. Длинный
белый луч искал беглецов, пронзая темноту.
- Что-нибудь видишь?
- Пока нет.
- У кого бутылка? Так бежим, что в горле пересохло.
- Что-нибудь видишь?
- Они где-то здесь!
Дыхание срывалось в глотках, ноги разрывали подлесок, подошвы топтали
землю.
- Ах ты, дьявол, я это выясню! Уж я это выясню, раз взялся!
- Что это ты собрался выяснить?
- Да правда ли, что они яйца кладут, или нет!
Хохот.
- Да у кого эта чертова бутылка?
- Погодите минутку, эй, все сюда, поверните фонарик назад: я слышу, как
эти сволочи шевелятся!
- Эй!
Флин повернулся, расправил плечи, становясь между парнями и Руви. Один из
парней направил фонарик
прямо ему в лицо. Флин не мог их ясно разглядеть, но услышал голос того,
которого называли Джедом. Этот