Читать «Романтика. Вампиры333333333» онлайн - страница 32

Нэнси Холдер

— Если собираешься расправиться со мной, то приступай, — сказала я.

Положение мое ничуть не изменилось, следовательно, надо внушить ему, что можно и ослабить хватку. Если он укусит меня, возможно, удастся усыпить его ложным ощущением безопасности.

— Заманчиво, — пробормотал он, царапнув мою кожу своими зубами. Зубами, а не клыками. — Но мне хотелось бы узнать больше. Тебя нанял Джеффри?

Иногда, по независящим от меня причинам (например, из-за потребности питаться), мне приходилось сознательно загонять совесть куда подальше. Однако окончательно я ее не утратила. Я не желала смерти Джеффри, тем более что насчет Роса Блэкбурна он оказался абсолютно прав.

— Кто? — переспросила я, надеясь, что в моем голосе прозвучало искреннее неведение.

— Я понимаю, смерть матери очень расстроила его, — проигнорировал мой спектакль Блэкбурн. — И я его не виню. Элизабет не заслуживала столь безвременной кончины, но у рака, к несчастью, было другое мнение. Для мальчика же лучше, что не пришлось много месяцев подряд наблюдать ее страдания.

— Значит, ты сознаешься в убийстве?

Он пожал плечами (я это почувствовала).

— Не знаю, много ли пользы в моем признании, но если хочешь — да, я убил Элизабет. По ее просьбе, должен добавить. Она уже начала угасать. А теперь скажи: тебя нанял Джеффри?

— Не знаю никого с таким именем. — Лгунья из меня хоть куда, но едва ли мне удастся переубедить Блэкбурна. У него, очевидно, имеются веские причины считать моим нанимателем именно своего пасынка. Но у меня все-таки есть профессиональная гордость, и я не выдаю клиентов. Надо еще разок попробовать отвлечь его. — Откуда тебе известно, что сказал по телефону мой собеседник? — спросила я. — Он говорил не столь громко, чтобы его было слышно через всю комнату.

К моему удивлению, Блэкбурн расхохотался и перестал напирать на меня, хотя держался все еще неуютно-близко, опираясь ладонями о стену по обе стороны от моей головы. Я медленно повернулась, чтобы взглянуть в эти его дымчатые глаза. Росс усмехался, не делая попытки спрятать выступающие клыки.

— Тебе все еще кажется, что я не раскусил тебя? — спросил он. — Я думал, до тебя доходит быстрее. Если ты учуяла кровь сквозь запах моей зубной пасты, почему ты решила, что я не могу этого, невзирая на виски, — или чем ты там пыталась замаскировать аромат?

Мда, где уж тут убаюкать его ложным чувством безопасности. Ну что за невезуха! Как меня угораздило заключить контракт на убийство того, кто оказался вампиром посильнее меня?

Я вздохнула и скрестила бы руки на груди, если бы не его бесцеремонное вторжение в мое личное пространство.

— Ничего я не пыталась маскировать. Парень, из которого я пила, был пьян в стельку. Итак, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты. Что нам в таком случае делать?

— Вместе отведать кровушки Джеффри.

Я открыла рот, намереваясь повторить, что не знаю никакого Джеффри, но Блэкбурн быстро заткнул его — поцелуем. Секунду я тщетно сопротивлялась, а потом обмякла, бездействуя. Прикосновение его губ и языка вселяло донельзя греховные мысли, но я не собиралась поддаваться похотливым желаниям. Будь прокляты гормоны, но он не выйдет сухим из воды только потому, что он такой сексуальный молодчик.