Читать «Роза и лилия (ждл-1)» онлайн - страница 177

Жеральд Мессадье

15

Поперечный неф. n_15

16

Изыдите, (собрание) распущено (лат.) n_16

17

Написанное остается (лат.). n_17

18

Псалтирь, 17, 36-37 n_18

19

Отче наш, иже еси на небесех (лат.). n_19

20

Эшевен – городской советник. n_20

21

В частном порядке (лат.). n_21

22

Имеется в виду Карл VI, более известное его прозвище – Безумный. n_22

23

Прево – во Франции XV века должностное лицо, облеченное судебной властью n_23

24

Название означает «Бздёж дьявола» n_24

25

Повелители задницы, побеги порока (лат.) n_25

26

Слово кокийяр происходит от coquille – «раковина». Ракушка была эмблемой святого Иакова. n_26

27

Распространенный в XV веке напиток из белого вина, воды, муки, меда, кардамона и других пряностей (прим. автора). n_27

28

Исчислено, взвешено, разделено. (Дан. 5, 1–31). n_28

29

Пер. И. Эренбурга. n_29

30

Цирюльники в те времена должны были уметь пускать кровь и оказывать первую помощь раненым (прим. автора) n_30

31

Этот эпизод пересказан на основе различных версий, которые позже отстаивал сам Вийон. Истинные причины ссоры и обстоятельства, при которых поэт нанес смертельный удар, никогда не были прояснены (прим. автора). n_31

32

Великий раскол длился с 1378-го по 1417 год. Он поделил католический мир на два лагеря, каждый из которых имел собственного Папу и коллегию кардиналов. Во времена раскола появился даже третий Папа. Конфликт разрешился только после вмешательства императора Сигизмунда, который повелел одному из Пап, Иоанну XXIII, созвать Собор в Констанце, на котором в 1415 году этот самый Папа был низложен. Единство католического мира было восстановлено только в 1417 году с избранием Папы Мартина V. Раскол серьезно подорвал авторитет Церкви (прим. автора). n_32

33

Доколе будешь злоупотреблять нашим терпением? (лат.) n_33

34

Во втором списке канцелярии, появившемся позднее, появилось имя Франсуа де Монкорбье (прим. автора). n_34

35

Это единственное упоминание такого имени в документах, относящихся к Франсуа Вийону. Оно позволяет предположить, что поэт принадлежал к первым ложам французского масонства. Звание «мастера» указывает на определенную иерархическую ступень, следовательно, он стал членом ложи за несколько лет до того (прим. автора). n_35

36

В замке Шатле располагались и суд и тюрьма. n_36

37

Позже это сочинение назовут «Малым завещанием» по аналогии со следующим, которое, в свою очередь, будут именовать не просто «Завещанием», а «Большим завещанием». n_37

38

Одно из значений слова «лэ» – завещание перед долгой разлукой n_38