Читать «Рождение огня (ги-2)» онлайн - страница 69
Сьюзен Коллинз
— Шустрый этот Тред, времени зря не теряет, — молвит Хеймитч.
Через несколько улиц от площади в небо вдруг вздымается столб пламени. Ни одному из нас не надо спрашивать, что это такое. И так ясно — это взлетел на воздух Котёл. В моей голове проносятся лица Сальной Сэй, Оторвы, всех моих знакомых и приятелей, которые зарабатывали там себе на жизнь.
— Хеймитч, как ты думаешь, неужели все они... — Горло перехватывает, и я замолкаю.
— Не-е... Думаю, они вовремя сообразили, что к чему. Ты бы тоже сообразила, крутись ты там побольше, — говорит он. — Ладно, пойду-ка я узнаю, сколько спирту отпустит мне аптекарь. Мне необходимо растирание...
Он плетётся через площадь. Я взглядываю на Пита:
— Растирание? Зачем ему растираться? — Вдруг до меня доходит. — Нет! Нельзя, чтобы он это пил! Этот спирт может убить его, или, покрайней мере, ослепить! У меня дома есть самогонка на такой случай.
— У меня тоже. Может, ему этого хватит, пока Оторва не вернётся обратно в бизнес, — говорит Пит. — Мне нужно навестить своих.
— А мне нужно увидеться с Хазелл. — Я обеспокоена. Я думала, что как только буря стихнет, она тут же появится на нашем пороге. Но её ни слуху ни духу.
— Пойдем вместе. А в пекарню заскочу по дороге домой, — говорит он.
— Спасибо. — Внезапно я пугаюсь того, что могу найти в доме Гейла.
Улицы почти пустынны, что не так уж странно в это время суток, когда народ в шахтах, а дети в школе. Но в том-то и дело, что это не так. Я всё время ловлю взгляды, направленные на нас из приотворённых дверей или сквозь неплотно прикрытые ставни.
«Восстание..
Хазелл дома — нянчит тяжело больную Пози. По характерным пятнам сразу ясно — у девочки корь.
— Я не могла её оставить, — говорит Хазелл. — Я знаю, что Гейл в надёжных руках.