Читать «Ржавые паруса» онлайн - страница 78

Джерри Старк

«Сканорих, — поколебавшись, опознал Боумантессе. То, что управляющий ошибочно принял за красочные искусственные ткани, оказалось собственным чешуйчатым покровом незваного гостя. — Что позабыл сканорих вдали от родного сектора, на корабле хумансоо, в сопровождении тралтана?»

На шее сканорих болтался полированный ящичек лингвоадаптера. Перекинув несколько тумблеров и пощелкав рычагами, гость громко выкрикнул на рог-спике, обращаясь к толпившимся в благоразумном отдалении рабочим:

— Где старший над этим местом? Нужно забрать утраченное имущество и больше ничего! С кем можно поговорить?

— Не верьте ему, — подала голос Фелиция. Автоматон мелко вздрагивала, вместе с ней тошнотворно колыхался огромный живот. Она повернула лицо к охотнику, умоляющее воззвав: — Не позволяй ему забрать меня!

— Никто тебя не тронет, — заверил девушку Вольный. — Успокойся.

— Ваш знакомец? — раздраженно уточнил Боумантессе. — Что за любитель врываться в чужое владение, паля налево и направо?

— Он называет себя доктором Чвеззой, — утекающе прошелестела автоматон. — Считает себя ученым... из тех, что исключительно ради достижения прогресса отрывают лапы у подопытных экземпляров и практикуют вивисекцию, — она приподняла лишенные кистей руки и бессильно уронила их вдоль туловища. — Мы были у него в плену, я и мои друзья. Это он разводит альясов.

— Какая разносторонняя и многогранная личность, — пробормотал Йиюмбике. — Ага, вот и силы охраны порядка на подходе.

Рысивший трусцой отряд блюстителей во главе с Стариной Бертом клином врезался в толпу поспешно расступившихся в стороны шахтеров. Тщетно стараясь не отставать от быстро перемещающихся хумансоо, сбоку семенил отдувающийся Анкис с неизменным планшетом под мышкой.

— Босс, — бодро взял под козырек фуражки вспотевший Берт. — Какие будут приказания? Дать засранцам крепкого пинка под зад, чтоб мигом провалились в то вонючее болото, из которого выползли?

— Сперва я намерен с ними поговорить, — Боумантессе некстати вспомнил, что так и не дождался того, ради чего явился в госпиталь, то бишь перевязки. — Следуйте за мной. Без приказа огонь не открывать... но в случае конфликта — действуйте по обстановке. Вы, — он махнул охотнику с Найхави, — полагаю, вы в курсе сути конфликта вашей спутницы и сканорих? Тогда вы тоже идете с нами. А ей лучше остаться здесь.

Факт близкого присутствия Вольного придавал таульгар уверенности чуть больше, чем стоящий за спиной целый отряд блюстителей. В инструкциях управляющему имелся обширный раздел, посвященный действиям во время вероятного нападения. В нем перечислялись методы и способы укрытия от посторонних глаз добытого кварцолита и тиффеира, а также документации рудника, порой весьма изощренные. Настойчиво рекомендовалось не вступать с грабителями в переговоры и по возможности избегать жертв среди высшего обслуживающего персонала. Простыми шахтерами, как быстро понимал любой владеющий тонким искусством читать между строк, можно было пренебречь. Указания компании шли вразрез с законами и традициями Великой Таульги, требовавшими от облеченных властью сперва всесторонне разобраться в ситуации, прибегая к активным действиям, лишь когда все прочие аргументы будут исчерпаны.