Читать «Ржавые паруса» онлайн - страница 77

Джерри Старк

Тлеющие остатки кораблей еще сыпались горячим дождем на причал и в мутную стоячую воду заводи, когда с борта сделали выстрел вверх, метя в наблюдательный аэростат. Троица слаиков в корзине сделала верный вывод, за миг до поражения с пронзительным визгом отважно сиганув с высоты прямиком в заиленные глубины. Шар над их головами с хрустом порвался по швам, выпустив облако газа, занявшегося прозрачным зеленоватым пламенем.

Грохоча стремительно раскручивающейся цепью, «Сюрприз» отдал два носовых якоря. Часть борта клипера расступилась в стороны, из недр темного квадрата по направляющим рельсам с лязгом выкатился широкий раскладной трап. Зазубренные наконечники на перекладинах глубоко вонзились в растрескавшуюся землю Хаабо. Трап затрясся, прогибаясь под массивными конечностями дюжины тралтана в обтянутых выделанной кожей кирасах, с оружием наготове — обычные тяжелые карабины хумансоо, с подсоединенными гофрированными шлангами прозрачными капсулами с густой мерцающей жидкостью.

Сбывался наяву самый страшный кошмар любого из служащих Хаабо: вооруженное нападение, плавно переходящее в грабеж. Директорат предпочитал экономить на охране, веря в то, что наилучшей защитой шахты является уединенное расположение Лаймерины вдали от оживленных коммерческих и пассажирских трасс. Конечно, в распоряжении управляющего имелись блюстители, но после трагической кончины Шолто его подчиненные изрядно пали духом. Боумантессе предложил им избрать нового командующего взамен погибшего майора. Посовещавшись и вволю поорав друг на друга, хумансоо сошлись на кандидатуре некоего Хюльварда, откликавшегося на прозвище Старина Берт. Управляющему новый капитан показался малость безынициативным, но исполнительным и не настолько высокомерным, как покойный Шолто. Хюльвард добился того, чтобы люди перестали третировать аборигенов, и организовал постоянный дозор на границах Хаабо. Страх перед жуткими обитателями Великих Лесов послужил для хумансоо лучшим поводом для того, чтобы хотя бы на время действовать заодно.

Боумантессе огляделся в поисках своего заместителя и нового командира блюстителей. Ни того, ни другого на глаза не попалось. Рабочие, спавшие в палатках в ожидании колокола к вечерней и ночной смене, торопливо выскакивали наружу, с изумлением и ужасом таращась на дымящиеся обломки кораблей. Рафихаши мудро укрылся за госпитальным шатром. Механическая хумансоо тянулась к охотнику с Найхави и настойчиво ему что-то втолковывала, тот хмуро кивал. Высадившийся с «Сюрприза» десант активных действий не предпринимал, выстроившись полукругом и агрессивно скалясь на всех. Прочий экипаж клипера, состоявший из слаиков и лувиев, глазел вниз, перевесившись через борт.

По трапу вприпрыжку сбежало некое долговязое создание, окутанное складками блестящей ткани пронзительно-бирюзовых, черных и золотисто-оранжевых оттенков. Оказавшись на земле, создание завертело продолговатым черепом с высоким костяным гребнем поперек затылка, моргая восемью глазами и топорща колючие пучки осязательных вибрисс.