Читать «Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова)» онлайн - страница 98

Дуглас Адамс

Он поднял букву «Ф» и, размахнувшись, забросил ее далеко в кусты. Буква «Ф» упала на молодого кролика и до смерти перепугала его. Он бросился бежать, и бежал до тех пор, пока его не остановила и не съела лисица, которая подавилась кроличьей косточкой и издохла на берегу ручья, который подмыл берег и понес ее труп по течению.

Через пару недель Форд Префект, скрепя сердце, вернулся к голгафринчамцам и завел знакомство с девушкой, которая на Голгафринчаме была инспектором отдела кадров, и страшно огорчился, когда она неожиданно скончалась, выпив воды из лужи, в которой разлагался труп лисицы. Единственной моралью, которую можно извлечь из этой истории, является то, что никогда не следует бросать букву «Ф» в кусты, но, к сожалению, в некоторых случаях этого невозможно избежать.

Подобно многим жизненно важным вещам, эта причинно-следственная связь была абсолютно невидимой для Форда Префекта и Артура. Они печально смотрели на угрюмого туземца, который бесцельно перебирал камешки.

– Бедный пещерный человек, – сказал Артур.

– Они не…

– Что?

– Да нет, ничего.

Несчастное создание жалобно завыло, и забарабанило по камню.

– Сколько времени они потратили напрасно, – заметил Артур.

– Угхх угхх урргхх, – пробормотал туземец, и снова забарабанил по камню.

– Их вытеснили консультанты по менеджменту и специалистки по маркетингу.

– Урггх, грр грр, грхх! – настаивал туземец.

– Ну и чего он барабанит по этому камню? – спросил Артур.

– Может, он хочет, чтобы ты еще поиграл с ним в «Эрудит»?

– предположил Форд. – Смотри, он показывает на буквы.

– Бедняга, наверно, опять выложил «лщхщтефтымлоымцув». Я уже сто раз ему говорил, что в «лщхщтефтымлоымцув» только одна буква «о».

Туземец опять ударил по камню.

Они посмотрели ему через плечо.

Глаза у них полезли из орбит.

Среди разбросанных по квадрату камешков семь лежали ровно, в одну линию.

Из них получались два слова.

Вот эти слова:

«СОРОК ДВА».

– Грррругх гух гух, – объяснил туземец. Он сердито смел буквы с камня, встал, и присоединился к своему собрату неподалеку.

Форд и Артур уставились на него. Потом они уставились друг на друга.

– Там было написано то, что мне показалось? – спросили они друг у друга.

– Да, – сказали они друг другу.

– Сорок два, – сказал Артур.

– Сорок два, – сказал Форд.

Артур побежал к двум туземцам.

– Что вы хотите сказать нам? – кричал он. – Что это значит?

Один из них улегся на землю, потянулся и заснул.

Другой залез на дерево, и принялся бросаться каштанами. Если они и хотели что-то сказать, они это уже сделали.

– Ты знаешь, что это значит, – сказал Форд.

– Не совсем.

– «Сорок два» – это число, которое Глубокомысленный выдал за Главный Ответ.

– Ну да.

– А Земля – компьютер, который построил Глубокомысленный, чтобы расчитать Вопрос к Главному Ответу.

– Похоже, что так.

– А органическая жизнь – часть его матрицы.

– Если ты так считаешь…

– Я так считаю. Это значит, что эти туземцы, эти первобытные люди – часть программы компьютера, а мы и голгафринчамцы – нет.

– Но туземцы вымирают, и голгафринчамцы явно вытеснят их.