Читать «Реинкарнация безработного ~Когда я попаду в иной мир, я проявлю серьезность~ 2: Детство - Домашний учитель» онлайн - страница 43

Рифудзин на Магонотэ

Она взяла на себя инициативу и начала разговор первой, представилась и произнесла небольшую речь.

Похоже она из дворян среднего класса, но я пропустил мимо ушей её имя.

Она пригласила меня на танец, и, после того как я объяснил ей, что знаю только несколько основных танцев, мы двинулись к свободному участку двора.

Чувствую, что станцевал весьма неплохо.

После окончания, подошла ещё одна девушка и пригласила на следующий танец.

Эй, я что, пользуюсь популярностью?

И пока я предавался таким мечтам, девушки приглашали меня одна за другой.

Среди них были даже женщина, старше тридцати лет, и маленькая девочка, даже не представлявшая как нужно танцевать. У многих была со мной действительно большая разница в росте. И я станцевал с каждой из них.

Я японец, который знает как сказать «Нет», но после того как сказал первое «Да», было неудобно отказывать всем остальным.

Пусть даже я и соглашался делать это, но я не так хорош в запоминании лиц и имен, и это утомительно.

Когда всё подошло к концу, Филип подошёл ко мне объясниться.

Похоже Саурос услышал, как кто-то расспрашивал о молодом человеке танцевавшем с юной леди вначале, и с гордостью заявил, что этот молодой человек носит имя Грэйрат.

Значит это всё было по вине Сауроса.

Пусть даже так, я не могу его в этом винить.

Этот ребёнок, который помог юной леди справиться со стеснением, на самом деле внебрачный ребёнок Сауроса-сама?

Должно быть он почувствовал себя счастливым, когда его спрашивали о таком.

Изначально планировалось скрыть мою принадлежность к роду Грэйрат, но, после трёх бутылок вина, тут уже ничем не помочь.

А значит меня восприняли как одного из членов семьи, где я рано или поздно прославлюсь, и стали посылать ко мне своих дочерей и внучек.

Тогда я спросил Филипа, не странно ли в таком случае, посылать их когда праздник уже близок к завершению?

Но видя, что я упаковываю десерты, чтобы взять с собой, он видимо решил подождать пока я закончу, прежде чем отвечать.

Всё что я делаю отражается в чьих-то глазах.

Я спросил Филипа как поступать с девушками подходящими поговорить, и он ответил, что «Я могу только весьма расплывчато ответить на это».

Похоже он не хочет, чтобы я участвовал в политике в будущем.

Или он планирует дать мне опереться на кого-то ещё, чтобы стать политической силой.

Но у меня нет никакого интереса к этому, так что сегодняшняя популярность лишь мыльный пузырь.

Нет, погодите, если я стану кем-то действительно удивительным, я смогу заполучить любых симпатичных девчонок, используя деньги.

[Но, я советую тебе не делать ничего, что будет позорить имя Грэйрат.]

Внезапно охватившее меня воодушевление, было тут же погашено этим ледяным замечанием Филипа.

Последней подошедшей ко мне девушкой вновь оказалась Эрис. Стоит добавить, что она одета не в обычный свой живописный наряд, это было красивое голубого цвета платье. Её причёска удерживается украшениями в виде цветов. И Эрис на редкость очаровательна.

Поскольку это её первое празднество подобного рода, гость за гостем подходили поприветствовать её, и я думаю она сильно устала.