Читать «Разделённый схизмой» онлайн - страница 447
Дэвид Вебер
Кёсэй Хи (япон.) — буквально «великий огонь» или «волшебный огонь». Этот термин используется для описания блестящего нимба света, который персонал команды «Операция Ковчег» создала вокруг своих воздушных автомобилей и скиммеров, чтобы помочь «доказать» их божественность урождённым сэйфхолдийцам.
Часы Лангхорна — 31-минутный период непосредственно перед полночью для компенсации большой длины 26.5-часового дня Сэйфхолда.
Мастер Трейнир — персонаж из развлекательной традиции сэйфхолдийцев. Мастер Трейнир — шаблонный персонаж в сэйфхолдийском кукольном театре, поочерёдно неуклюжий заговорщик, чьи планы всегда выходят из-под контроля, и кукольник, который контролирует всех марионеточных «актёров» в пьесе.
Монастырь Сен-Жерно — материнский монастырь и штаб-квартира Братства Святого Жерно, относительно небольшого и бедного ордена в Архиепископстве Черис.
Горный шиповник — это особый подвид шиповника, обнаруженный преимущественно в тропических горах. Наиболее распространённый цвет цветка — глубокий, насыщенный красный, но белый горный шиповник особенно ценится за его трубочкобразное соцветие, которое имеет глубокий, почти кобальтово-синий цвет в глубине, переходящий в чисто белый, по внешнему краю цветка, который, в свою очередь, окантован глубоким золотисто-жёлтым.
Нарвал — разновидность морской жизни Сэйфхолда, названная в честь одноименных видов Старой Земли. Нарвалы Сэйфхолда около сорока футов в длину и имеют два бивнеподобных рога длинной до восьми футов.
Полудуб — сэйфхолдийское дерево с грубой корой, похожее на старо-земельный дуб, встречается в тропических и суб-тропических зонах. Хотя оно и походит на старо-земельный дуб, оно вечнозелёное и семена получаются из «сосновых шишек».
Ниниан Ричтейр — сэйфхолдийский эквивалент Елены Троянской, женщины легендарной красоты, родившейся в Сиддармарке, которая в конце концов вышла замуж за императора Харчонга.
Хурмовый инжир — местный сэйфхолдийский фрукт, с чрезвычайно терпким вкусом и относительно толстой кожицей.
Зубчатая ящерица — ящерица примерно размером с лося с единственным рогом, который разветвляется на четыре острия в последней трети его длины. Они травоядные и не особенно свирепые.
«Запреты Чжо-чжэн» — определение допустимых технологий в соответствии с учением Церкви Господа Ожидающего. По существу, Запреты ограничивают допустимые технологии теми, что питаются от ветра, воды или мышц. Запреты — это предмет толкований, как правило, Орденом Шуляра, который обычно ошибается на стороне консерватизма.
Ракураи (япон.) — буквально «удар молнии». Термин из Священного Писания для кинетического оружия, использованного для уничтожения Александрийского Анклава.