Читать «Разделённый схизмой» онлайн

Дэвид Вебер

Дэвид Вебер

Разделённые схизмой

Перевод группы https://vk.com/offarmageddonreef

Информация о оригинальном издании и переводе

Original English language edition:

By Schism Rent Asunder

Edited by Patrick Nielsen Hayden

Maps by Ellisa Mitchell

175 Fifth Avenue New York, NY 10010

www.tor.com

ISBN: 978-0-7653-1501-4

Перевод на русский язык:

Иллюстрации:

Вычитка:

Дмитрий Кошкин, Алексей Шевченко, Алексей Рюмкин

Пролог

В перевёрнутом разведывательном скиммере было очень тихо.

Как правило на орбите, за исключением тихого щебетания случайных звуковых сигналов от управляющих полётом бортовых компьютеров скиммера, именно так и было, и они, казалось, только усиливали, а не нарушали тишину. Человек, бывший когда-то Нимуэ Албан, откинулся в пилотском кресле, глядя сквозь прозрачный армопласт фонаря скиммера, на планету под ним, и наслаждался этим тихим, лишённым суеты спокойствием.

«На самом деле, я не должен быть здесь», — подумал он, наблюдая за изумительным, белого-голубым мраморным шариком планеты, называемой Сэйфхолд, в то время как его скиммер постепенно двигался к тёмной линии терминатора. — «У меня слишком много дел, которые нужно сделать в Теллесберге. И у меня нет никаких причин, чтобы болтаться здесь, под прикрытием стелс-системы или без него».

Всё это было правдой, однако не имело значения. Или, во всяком случае, не имело достаточного значения, чтобы удержать его от пребывания здесь.

В каком-то смысле, ему совершенно не нужно было физически находиться здесь. Само-Наводящиеся-Автономные-Разведывательно-Коммуникационные платформы, которые он развернул, были способны передавать ему те же самые изображения, без какой-либо необходимости видеть это собственными глазами… если, конечно, можно было бы сказать так про то, что он делал. И СНАРКи были намного меньше, и даже более скрытными, чем его разведывательный скиммер. Если бы система кинетической бомбардировки, которую психопат Лангхорн повесил на орбиту вокруг Сэйфхолда, действительно имела пассивные датчики первого эшелона, у неё было бы гораздо меньше шансов обнаружить СНАРК, чем скиммер, и он знал это.

Тем не менее, бывали моменты, когда он нуждался в этих тихих, неподвижных мгновениях, этом вакуумно-чистом орлином гнезде, из которого он мог смотреть вниз на последнюю планету, на которую могло претендовать человечество. Ему нужно было напоминание о том, кем — чем — он по-настоящему был, и что он должен каким-то образом восстановить для человеческих созданий, густо населяющих эту планету так далеко под ним. И ему нужно было увидеть её красоту, чтобы… очистить свои мысли, вернуть свою утраченную решимость. Он потратил так много времени на то, чтобы углубиться в данные, полученные его сетью СНАРКов, изучая отчёты шпионских жучков, вслушиваясь в планы и заговоры врагов королевства, которое он сделал своим домом, что иногда казалось, что это всё, что было во вселенной. Что огромная тяжесть противостояния, возвышающаяся над ним, была слишком значительной, слишком высокой, чтобы ей могло противостоять одно единственное существо.