Читать «Разбитое сердце Матильды Кшесинской» онлайн - страница 35

Елена Арсеньева

Если бы она могла заглянуть в будущее, она бы узнала, что Вирджиния Цукки воистину станет для нее гением танца, вдохновившим и направившим ее на верный путь в эти ранние, еще полудетские годы подготовки к сцене. И за это Матильда Кшесинская останется навеки верна и благодарна ей. Когда потом говорили, что у нее такие же движения рук и спины, как у Цукки, она воспринимала это как высший комплимент. Когда, уже признанной мастерицей, ей придется исполнять Эсмеральду в одноименном балете на музыку Цезаря Пуни, она будет вдохновляться воспоминанием об ее изумительном по драматизму танце в этой роли. И, пожалуй, великолепное мастерство Вирджинии Цукки было одной из причин того, что юная балерина так блестяще выступила на выпускном спектакле.

Если бы она могла заглянуть в будущее… Если бы она могла заглянуть в будущее! Если бы она могла заглянуть в будущее, она бы увидела, что тот спектакль решит ее судьбу и изменит всю жизнь.

И еще кое-что открылось Мале в том впечатлении, которое Вирджиния Цукки производила на зрителей. Она играла не просто определенную сюжетом роль – она играла женщину. Смелую или робкую, застенчивую или наглую, красавицу или дурнушку, юную или не слишком – она всегда играла именно очаровательную женщину, перед которой не могут устоять мужчины. И в самом деле, они не могли перед ней устоять. О, конечно, они восхищались техникой, с которой Вирджиния исполняла свои знаменитые арабески, но прежде всего они видели полуобнаженные женские ноги, которые приманчиво мелькали перед ними. Конечно, волнообразные движения ее рук и спины были верхом балетного совершенства, но мужчины видели только эту нагую женскую спину, слегка покрытую испариной, – и это страшно возбуждало их, этой спины им страстно хотелось коснуться – и они воображали, как их обнимают эти трепетные руки…

Именно это сводило зрителей с ума, именно это привлекало их вновь и вновь смотреть на танец Вирджинии Цукки.

«Я знаю! – осенило Малю. – Я поняла! Техника нужна не для того, чтобы красиво танцевать и показывать красоту балета! Техника нужна для того, чтобы показать зрителям свою красоту!»

Она знала, что никогда не забудет этого мгновенного озарения. Чудилось, у нее появилась теперь некая волшебная палочка. Нужно только научиться ею пользоваться, а потом…

А потом весь мир будет у ее ног! Весь мир – и все мужчины этого мира.

* * *

С тех пор как датскую принцессу Дагмар окрестили в России Марией Федоровной, муж называл ее Минни, намекая на миниатюрность. Грация движений, изящество фигуры, нежность черт лица и огромные темные глаза, всегда сиявшие улыбкой, создавали впечатление почти воздушного, прелестного, беззаботного существа – этакой нимфы. Но вот уже много лет – с тех самых пор, как принцесса Дагмар намекнула сестре, чтобы та заперла их с Макой в комнате и не выпускала до тех пор, пока нерешительный русский царевич не сделает предложения, – это «воздушное и беззаботное существо» держало в своих крохотных ручках (даже не надевая двух пар перчаток, как она обычно делала при верховой езде, чтобы в кровь не стирать поводьями руки!) судьбы своих детей. И Минни ничего не собиралась пускать на самотек, тем паче в таком деликатном деле, как приобщение наследника престола к радостям плоти.