Читать «Рабы любви» онлайн - страница 86

Барбара Картленд

Тот улыбнулся и обратился к лорду Кастльфорду:

— Ямина, которую я знаю еще с тех пор, как она была ребенком, обратилась ко мне со сложной проблемой, милорд. Она говорит, что хочет немедленно сочетаться с вами браком! Также она сообщила, что в данных обстоятельствах вам придется подать в отставку с поста британского министра.

— Именно это я и намереваюсь сделать, сир, — ответил лорд Кастльфорд.

— Думаю, это будет огромной потерей для Греции, если вы покинете нас в столь сложный для истории нашего государства момент.

— Благодарю вас за добрые слова, сир, — сказал лорд Кастльфорд, — но ваше величество прекрасно понимает, что, поскольку мы ведем войну с Россией, британскому министру невозможно жениться на русской подданной.

— Именно этой проблемой меня и озадачила наша очаровательная Ямина, — ответил король Отгон. — Но, поскольку я считаю себя необычайно находчивым человеком, то у меня есть некое решение!

Лорд Кастльфорд не проронил ни слова.

Но по выражению его лица Ямина поняла, что лорд Кастльфорд даже не надеется, что какое-либо решение короля будет приемлемо для британского министерства иностранных дел.

— Не думаю, что вам это известно, — продолжал король, — но великий князь Иван был женат на княжне Афине Пелопоннесской.

На лице лорда Кастльфорда появилось удивленное выражение.

— В свое время царь не слишком одобрительно отнесся к этому браку. Покидая Грецию, княжна Афина отписала свои владения племяннику, единственному оставшемуся в живых представителю этого древнего греческого рода.

Ямина не сводила глаз с лица своего возлюбленного, а тот внимательно слушал рассказ короля.

— Как выяснилось, князь был убит два года назад во время революции, — продолжал его величество. — А поскольку он сражался против короны, его земли были конфискованы.

Он повернулся к Ямине и улыбнулся ей.

— Теперь же, когда Ямина обратилась ко мне за помощью и защитой, я намереваюсь передать ей владения, принадлежащие ее деду на Пелопоннесе. Но к этому дару прилагается одно условие.

— Условие, сир? — переспросил лорд Кастльфорд. Он понял, что король ждет от него каких-то слов.

— Да, условие, — подтвердил король Отгон. — И заключается оно в следующем: Ямина должна принять греческое подданство. Она больше не будет ее светлейшим высочеством, а будет княжной Яминой Пелопоннесской.

Король увидел, как радостно засияли глаза лорда Кастльфорда, и с улыбкой добавил:

— Не думаю, чтобы лорд Пальмерстон или еще кто-нибудь из министерства иностранных дел в Лондоне стал возражать против женитьбы своего министра на гречанке, ведь это упрочит нейтралитет Греции.

Ямина тихо воскликнула от радости. Она словно больше не могла сдерживать свои эмоции и взяла лорда Кастльфорда за руку.

Он крепко, почти до боли, сжал ее пальцы. Затем, с трудом сдерживаясь, обратился к королю:

— Как я могу отблагодарить ваше величество?

— Тем, что останетесь на ужин и расскажете мне о ваших приключениях в Персии и Константинополе, — ответил король. — Думаю, мне следует узнать о том, что творится за пределами моей неспокойной страны.