Читать «Пътят на динамита» онлайн - страница 159

Андрю Клаван

— Не… не разбирам…

— Само ще го доведете със себе си. Така ще стане. Той ще ви следи непрекъснато. Всяка секунда. Ако ме откриете, ще дойде с вас и ще се добере до мен пръв.

Вайс вече дишаше тежко, учестено. Внезапно откри смисъла в думите.

— Може би ще успея да ви помогна — изстреля той. Гласът му бе нежен, почти умолителен. — Може би…

— Моля ви — каза жената. — Моля ви, послушайте ме. Не можете да дойдете. Не бива. Не ме търсете. Той ще ви проследи. Ще ме открие.

— Но…

— И внимавайте, моля ви. Бъдете много, много внимателен, господин Вайс.

Връзката прекъсна. Край. След миг се чу сигнал „свободно“. Вайс несигурно остави слушалката. Огледа се. „Сигурно съм задрямал“, помисли си отново. Така е станало. Заспал е и е сънувал лош сън. Стори му се дори, че продължава да сънува.

Посегна да прибере пистолета в чекмеджето, но се поколеба. Погледът му се стрелна към прозореца. Стисна пистолета. Прекоси стаята. Приближи се до прозореца и огледа улицата и мътната светлина на уличната лампа.

Вън нямаше никой. Нищо. Само сенки. Само мъгла.

Информация за текста

Andrew Klavan

Dynamite Road, 2003

Издание:

Андрю Клаван. Пътят на динамита

Американска. Първо издание

ИК „Бард“, София, 2006

Редактор: Олга Герова

Компютърна обработка: Иванка Нешева

Свалено от „Моята библиотека“: http://chitanka.info/text/35880

Последна корекция: 18 октомври 2015 в 10:38

1

Времето на Хобс е времето, през което двигателите на самолета работят. — Б.пр.

2

Игра на думи. На английски думата означава „камшик“. — Б.пр.

3

Звукоподражателно. На английски „защита на свидетели“ е „уитнес протекшън“ и първите букви от думите образуват звукоподражателния прякор „Уип“. Програмата за защита на свидетелите е програма на федералното правителство на САЩ, чрез която се осигурява нова самоличност на свидетели по криминални дела, с цел обезпечаване на безопасността им. — Б.пр.

4

Моята къща е и твоя къща (исп.). — Б.пр.

5

Система за прехващане и опознаване на цели. — Б.пр.

6

Система за правене на фотографии чрез използване на инфрачервени лъчи. — Б.пр.

7

Около сто и четиридесет километра в час. — Б.пр.

8

Популярна сред ирландската общност песен, която е нещо като неофициален химн на ирландците, живеещи извън Ирландия. — Б.пр.

9

Има се предвид по Фаренхайт, т.е. около тридесет и осем градуса. — Б.пр.

10

Около седемнадесет градуса. — Б.пр.