Читать «Психоаналитические труды» онлайн - страница 274

Сабина Шпильрейн

[232] Вюнше^ замечает, что смерть, правда, происходит не от древа жизни, а от дре­ва познания, но многие легенды не различают древ познания и жизни. Первона­чально имеется только древо жизни. М [Wiinsche, Aug. Der Sagenkreis vom geprellten Teufel. — Leipzig: Akademischer Verlag, 1905. —128 s.]

[233] [Wunsche, Aug. Der Sagenkreis vom geprellten Teufel. — Leipzig: Akademischer Verlag, 1905. —128 s.]

[234] [Здесь СШ ссылается на одну из апокрифических легенд.]

[235] По одной легенде Адам, приняв послание бога, воскликнул: «Там вырастает возле моего гроба дерево. Это означает — Горе, тебе! — что ты видел дерево смерти. Но если этого захочет доброта неба, то оно разрастется из моей пыли в дерево жизни».

[236] Riklin, [F.] Wunscherfullung und Symbolik in Marchenschriften zur angewandten Seelekunde. [— Wein/Leipzig, 1908].

[237] Ветка или дерево фигурируют здесь как мужской сексуальный символ. В «Саге о Лоэнгрине» Отто Ранка собраны многочисленные примеры, в которых дерево мыслится женственным. Это говорит в пользу предположения Штекеля о би­сексуальности символов.

[238] [Ницше, Ф. Так говорил Заратустра // Ницше, Ф. Сочинения в 2 т. — Т. 2. — М.: Мысль, 1990. — С. 8.]

[239] [Цитируется один из апокрифических текстов.]

[240] Ср. Das Nibelungenlied, Max Burkhard, herausgegeben von Brandis. [См. Песнь о Нибелунгах. — Л.: Наука, 1971. — 344 е.]

[241] Работы по прикладной науке о душе. [Graf, М. Richard Wagner im "Fliegenden Hollander"; ein Beitrag zur Psychologie konstlerischen Schaffens. — Leipzig und Wien, 1911.]

[242] [Цитируется либретто оперы Р. Вагнера «Кольцо Нибелунгов».]

[243] [Речь идет о средневековой легенде о «Летучем голландце».]

[244] [Rank, О. Der Mythus von der Geburt des Helden. Versuch einer psychologischen Mythendeutung. — Leipzig und Wien, 1909. (SchriftenzurangewandetenSeelenkunde, Heft 5.)]

[245] [Freud, S. Uber einen besonderen Typus der Objektwahl beim Manne (1910h) // G. W. — Bd. 8. — S. 66—77 {76}.]

[246] [Ницше, Ф. Так говорил Заратустра // Ницше, Ф. Сочинения в 2 т. — Т. 2. — М.: Мысль, 1990. — С. 87—89.]

[247] Ранк: Сага о Лоэнгрине. Работы по прикладной науке о душе, под ред. 3. Фрейда [Rank, О. Die Lohengrinsage: Ein Beitrag zu ihrer Motivgestaltung und Deutung. — Leipzig und Wien: Franz Deuticke, 1911. — [vi]+104 s. (Schriften zur angewandten Seelenkunde Heft 30.)].

[248] [Бытие. Гл. 3:16.]

[249] [Eysen]. Uber einige Votivgaben im Salzburger Flachgau // Zeitschrift des Vereins fiir Volkskunde. — 1901.

[250] [Topfen.]

[250] [СШ цитирует одну из апокрифических легенд.]

[251] Доклад К. Колера об умирающем искусстве саги в Цинциннати. Seltsame Vorstellungen und Gebrauche inder biblischen und rabbinischen Literatur // Arch, fiir Religionswissenschaft. — Bd. XIII. — Heft 1.

[252] [Мишна — (евр. «повторение») — древнейшая часть Талмуда.]

[253] К. Колер, там же.

[254] [Freud, S. Die Traumdeutung (1900а) // G. W. — Bd. 3—4.]

[255] Они, видимо, происходят из одного и того же органа.

[256] Curtis, Ursemit. Religion im Volksleben des heutigen Orients. Deutsche Ausgabe. 1903. Цит. по: Колер, там же.