Читать «Пророчицата от Кел» онлайн - страница 244
Дейвид Едингс
По пладне стигнаха познатата ниска кула на Белгарат и се качиха по стълбите към кръглата стая на най-горния етаж.
— Внимавайте с това стъпало — предупреди ги разсеяно Белгарат.
За разлика от друг път, сега Гарион спря и позволи на останалите да минат напред. Наведе се, вдигна каменната плоча, която служеше за стъпало, и погледна под нея. Там имаше едно кръгло камъче с големината на лешник. Риванският крал го вдигна, сложи го в джоба си и намести плочата. Останалите стъпала бяха протрити по средата, но това не беше и тъкмо затова Гарион се зачуди колко ли векове — по-точно хилядолетия — старият магьосник е стъпвал по тях. После кралят на Рива продължи напред, изпълнен със задоволство.
— Какво направи? — попита го Белгарат.
— Оправих стъпалото на стълбището — отвърна той и му подаде камъчето, което беше намерил. — То се клатеше, защото ето това беше под каменната плоча. Вече всичко е наред.
— Това стъпало ще ми липсва, Гарион — оплака се дядо му, вгледа се в малкото камъче и се намръщи. — А! Сега си спомням — рече той. — Нарочно го оставих там.
— Че защо? — попита Се’Недра.
— Това е диамант, Се’Недра — обясни старият вълшебник и повдигна рамене. — Исках да видя за колко време ще го стрия на прах.
— Диамант ли? — възкликна тя и отвори широко очи.
— Подарявам ти го, ако го искаш — рече вълшебникът и й го подхвърли.
И внезапно Се’Недра направи една наистина себеотрицателна постъпка — като се имаше предвид толнедранският й произход, естествено.
— Не, Белгарат, благодаря, но не бих желала да се разделяш със стария си приятел. Преди да си тръгнем, ще оставим диаманта там, където го намерихме.
Белгарат се засмя.
Геран и вълчето си играеха до един прозорец, като в играта им често се чуваше твърде много ръмжене и скимтене. Вълчето най-безсрамно използваше всеки удобен момент да наруши правилата и близваше Геран по лицето, от което малкото момче се заливаше в смях.
Поледра оглеждаше внимателно кръглата стая, в която цареше пълен хаос.
— Чудесно е да си бъдеш у дома — рече тя, милвайки нежно с ръка облегалката на креслото, върху която личаха следи от ноктите на сова. — Прекарах почти хиляда години, кацнала на това кресло — призна тя на Гарион.
— И какво си правила, бабо? — попита я Се’Недра. Без да го усети, малката кралица бе започнала да използва обръщенията, обичайни за Гарион.
— Наблюдавах го — отвърна жената с кестенявата коса. — Знаех, че най-накрая ще ме забележи, ала не предполагах, че ще му трябва толкова много време. Трябваше да направя нещо необикновено, за да привлека вниманието му.
— О? И какво?
— Предпочетох да се превърна в човек — продължи Поледра, докосвайки с ръка гърдите си. — Той ме харесваше повече като жена, отколкото като вълчица или пък сова.
— Винаги съм искал да ти задам един въпрос — призна Белгарат. — Когато се срещнахме, наоколо нямаше други вълци. Ти какво правеше там?