Читать «Пролетая над гнездом кукушки - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 350

Кен Кизи

I ran for miles before I stopped and walked up the embankment onto the highway. Я пробежал без остановки много километров, а потом взошел по откосу на шоссе.
I caught a ride with a guy, a Mexican guy, going north in a truck full of sheep, and gave him such a good story about me being a professional Indian wrestler the syndicate had tried to lock up in a nuthouse that he stopped real quick and gave me a leather jacket to cover my greens and loaned me ten bucks to eat on while I hitchhiked to Canada. Меня подсадил шофер-мексиканец, гнавший на север грузовик с овцами, и я загнул ему такую историю насчет того, что я профессиональный борец-индеец и гангстеры упрятали меня в сумасшедший дом, что он тут же остановился, отдал мне кожаную куртку прикрыть мой зеленый наряд и одолжил десять долларов на еду, пока буду добираться на попутных до Канады.
I had him write his address down before he drove off and I told him I'd send him the money as soon as I got a little ahead. На прощание я попросил его написать свой адрес и сказал, что как только подработаю, сразу вышлю деньги.
I might go to Canada eventually, but I think I'll stop along the Columbia on the way. В Канаду я, может быть, и правда отправлюсь, но по дороге, наверно, заеду на Колумбию.
I'd like to check around Portland and Hood River and The Dalles to see if there's any of the guys I used to know back in the village who haven't drunk themselves goofy. Покручусь вокруг Портленда, у реки худ и у даллз-сити - вдруг встречу наших из поселка, таких, кто еще не спился.
I'd like to see what they've been doing since the government tried to buy their right to be Indians. Хотелось бы посмотреть, что они делают с тех пор, как правительство захотело купить у них право быть индейцами.
I've even heard that some of the tribe have took to building their old ramshackle wood scaffolding all over that big million-dollar hydroelectric dam, and are spearing salmon in the spillway. Я слышал даже, что некоторые из племени стали строить свои хилые деревянные мостки на гидроэлектрической плотине и острожат рыбу в водосливе.
I'd give something to see that. Дорого бы дал, чтоб на это посмотреть.
Mostly, I'd just like to look over the country around the gorge again, just to bring some of it clear in my mind again. А больше всего охота посмотреть наши места возле ущелья, вспомнить, как они выглядят.
I been away a long time. Я там долго не был.