Читать «Проклятье новобрачной» онлайн - страница 69

Анна Бахтияров

— Как? — спросила я хмуро. — Мое настоящее происхождение известно только Брук. Надеюсь, она скоро объявится. Иначе я сойду с ума от вопросов без ответов.

— Но Брук явно не знала, что ты до сих пор живешь на этом свете, — напомнил супруг. — И не стоит недооценивать Лоуренса. Он отлично делает свою работу. Обязательно найдет сведения о семье, в которой годы назад родились близнецы Эрин и Брук. Это ваши настоящие имена, без сомнений. Они выгравированы на одинаковых кулонах. Уверен, кулон был на тебе до встречи с Бейнсами. Не случайно отец… приемный отец велел не расставаться с ним.

Я остановилась, подняв носками туфель пыль.

Прав Райан! Тысячу раз прав!

— Пусть Лоуренс узнает правду, — проговорила я, поворачиваясь к мужу. — Всю-всю правду. Я не уверена, что могу доверять Брук. Нужны сведения из другого источника.

Райан одобрительно улыбнулся.

— Верное замечание, — похвалил он, беря меня за руку. — А теперь давай вернемся в дом. Нехорошо мы его покинули. Да и холодновато что-то…

Он поежился, а я невольно засмеялась. Слишком забавным Райан выглядел. Сама-то я не ощущала пронизывающего ветра. Вот что значит зашкаливающие эмоции!

— Кстати, тебе таки придется поговорить с братцем о Джорданне, — проговорила я по дороге. Немного успокоилась и вспомнила, что не у меня одной проблемы. — Он не удержал руки при себе. За что поплатился.

Я рассказала всё. Без утайки. И даже не смутилась ни разу. Хотя прежде не приходилось обсуждать мужскую недееспособность. Недавний разговор с горничной не в счет. В отличие от меня, Райана смех не разобрал. Однако находчивость Джорданны он не осудил. Ни капли. Наоборот, посчитал, что девочка дала достойный отпор.

— Я поговорю с Флетчером. Сегодня же. Пусть сидит тихо, пока я… мы… придумаем решение деликатной проблемы.

— Он сможет сидеть тихо?

— Заставлю, — пообещал Райан и добавил, когда впереди показалось «Королевство Роуз». — Сейчас мы попьем горячего кофе и проведем спокойный вечер.

Он сглазил, разумеется…

В доме нас ждали. Оливия и… гости. Брошенный нами Лоуренс Вилсон и эффектная шатенка старше меня лет на десять-двенадцать с глубокими карими глазами и фигурой, которой любая юная кокетка позавидует.

— Наконец-то вы явились! — встретила нас Оливия с явным недовольством. — Нельзя пропадать, когда в доме гости. Райан, ты ведь помнишь мою любимую подругу Элеонор? Она приехала помочь мне справиться с напастями.

Меня гостье представить не потрудились. Я повернулась к мужу, уверенная, что он мигом исправит оплошность Оливии. Но Райан стоял, уставившись на подругу мачехи полным изумления взглядом. И не только изумления. Но и преклонения, пожалуй. Я снова посмотрела на Элеонор и качнулась, увидев то, что не заметила сразу. Ожерелье на шее. Ожерелье с синим камнем. В форме сердца!

Глава 11. Любимчик королевы

За ужином, на котором присутствовали все, кроме контуженого интимной проблемой Флетчера, солировала Элеонор. Или леди Коллинз, как она представилась мне, когда все остальные не потрудились нас познакомить. Она рассказывала о многочисленных путешествиях, которые совершала как с супругом — известным промышленником, так и одна. Делилась впечатлениями обо всех интересных местах, где побывала, и о диковинках, что доводилось видеть. Оливия слушала с горящими глазами и сетовала, что ее муж — жуткий домосед. А Райан… непробиваемый Райан почти не ел. Сидел, не отрывая взгляда от красивого лица Элеонор. А временами и от ее глубокого декольте. Гостья постаралась выгодно подчеркнуть всё, что надо.