Читать «Проклятье новобрачной» онлайн - страница 67
Анна Бахтияров
Я постаралась сохранить серьезную мину, хотя встревожилась всерьез. Дождалась, пока и Кора покинет комнату, и дрожащими руками развернула послание магички.
Оно оказалось коротким, но ёмким:
«Опасайся даму с синим сердцем. Она способна отнять твоего мужа…»
Я невольно опустилась на кровать, ощущая странную растерянность. Отнять мужа? Скажи это кто-то другой, не обратила бы внимания. Как можно отнять то, что мне не принадлежит? Брак с Райаном — притворство. Но коли об этом пишет магичка, другое дело. Я не до конца доверяла Маргот, но стоило ей упомянуть Райана, как сердце затрепыхалось плененной птицей. Отнять? Речь о сопернице или о некой особе, способной причинить ему вред? И что означает «синее сердце»? У Брук, помнится, синий камешек в кулоне. Но он не в форме сердца, как и само украшение.
Да и с какой стати Брук вредить Райану? Впрочем, что я знаю о Брук…
Стоп!
Разве не с ответами о жизни сестрички приехал частный детектив? Так чего я тут сижу?
*
Судя по многозначительному взгляду Райана, они со старым приятелем успели и кофе попить, и наговориться вдоволь, пока я выжидала «пятнадцать минут». Но я сделала вид, что ничего не случилось, и приветливо улыбнулась Лоуренсу Вилсону.
— Зовите меня Эрин, — проговорила, скромно отводя взгляд.
Но прежде успела разглядеть гостя, и он, признаться, произвел впечатление. Приятная внешность: мягкие черты лица, густые русые волосы, ясные глаза. Добротный костюм, до блеска начищенные ботинки, но при этом в нем не ощущалось ни капли снобизма, как в том же Флетчере. Вилсон умел себя подать, но, кажется, происходил не из высших сословий. Не был Райану ровней по происхождению.
— Очень приятно, Эрин, — гость поцеловал мне руку под пристальным взглядом Райана, взиравшего на наше знакомство с легким удивлением.
Мы все устроились за столом, Кора поставила передо мной чашку кофе и блюдце с пирожным. Я дождалась ее ухода и спросила:
— Вы поделитесь со мной тайнами, господа?
Давние приятели переглянулись, а я нахмурилась.
Та-а-ак. Вилсон явно привез новости, которые, по мнению Райана, меня не обрадуют.
— Что вы узнали о Брук? — спросила я частного детектива, проигнорировав мужа.
Тот развел руками.
— В том-то и дело, что ничего.
— В каком смысле? — я не понимала.
Брук солгала о нашем родстве? А как же внешнее сходство и способность видеть глазами друг друга?
Райан странно кашлянул.
— Давайте, я расскажу.
Я смотрела на мужа с отчаяньем, легко читая на лице вину. Он готовился обрушить нечто убийственное. Не хотел меня ранить, но понимал, что по-другому никак. Мы договорились не скрывать ничего важного.
— Эрин, как я и хотел, Лоуренс начал с твоей семьи. Следовало выяснить, не родились ли у родителей близнецы. Однако обнаружилось нечто иное, — он замолчал на несколько секунд, пытаясь придумать, как подсластить «пилюлю». Но, кажется, способа не существовало. Только сказать всё, как есть. Потому выпалил: — Лоуренс обнаружил, что у супругов Бейнс вообще не рождалось детей.
Я не сразу осознала смысл сказанного. А когда это случилось, вскочила из-за стола и… бросилась прочь. Куда? На свежий воздух! Почудилось, стены вот-вот меня раздавят.