Читать «Проклятье новобрачной» онлайн - страница 70
Анна Бахтияров
Меня захлестывал гнев, и тарелка, как и у мужа, осталась почти полной. Хотя с какой стати мне злиться? Наш брак — сотрудничество, и Райан вправе любоваться чьими угодно прелестями. И не только любоваться. Однако душа протестовала. Я объясняла это тем, что Элеонор Коллинз — не подходящая особа для любования. Во-первых, она дама замужняя. Во-вторых, старше Райана. В-третьих, подруга его мачехи. В-четвертых… Да-да, было еще и в-четвертых! В-четвертых, выглядела Элеонор настоящей стервой и совершенно не подходила правильному Райану.
Самое мерзкое, я почти не сомневалась, что дамочка прибыла в «Королевство Роуз» вовсе не ради Оливии и ее «напастей». Элеонор интересовал исключительно мой супруг. Именно для него она нынче «принарядилась» и заливалась соловьем.
…Бесконечный ужин, наконец, закончился. Оказавшись в спальне, Райан притянул меня к себе и принялся целовать шею. Тело вмиг откликнулось, желая получить новую порцию ласк. Но у разума оказались иные планы. Супруг жаждал плотских утех, но завелся он совсем не из-за меня.
— Прекрати, — я ловко вывернулась из объятий.
— Что-то не так? — изумился Райан, ведь я впервые воспротивилась против его «поползновений».
— Я отлично помню, кто мы друг другу. Друзья и союзники. А еще любовники. По обоюдному согласию. Но на что я точно не соглашалась, так это проводить время с тобой в постели, пока ты представляешь другую женщину.
Он вытаращил глаза, удивившись моей прозорливости. Хотя какая тут прозорливость? Только слепой не заметил бы его увлеченности гостьей и ее открытым нарядом.
— Ты всё неправильно поняла, — попытался заверить он, но вышло неубедительно.
— Что между вами было? — спросила я прямо.
— Ничего, — ответил Райан, глядя в глаза.
И ведь не соврал. Хотя и сожалел об отсутствии «опыта». В голосе явственно прозвучало разочарование, и это резануло по сердцу не хуже ножа.
— Что ты намерен делать? — продолжила я допрос.
— О чем ты?
— О том самом, Райан! — я сама не ожидала, что повышу голос, но это происходило. — Если ты совершишь ошибку, и дед узнает, не видать тебе никакого наследства.
Он пожал плечами.
— Но деда здесь нет.
Всё моё красноречие вмиг иссякло.
Он серьезно? Серьезно?! Готов залезть в кровать Элеонор, пользуясь отъездом грозного родственника? И плевать на последствия? Святые угодники! Я не раз слышала жалобы теткиных клиенток на то, что «все мужики одинаковые». Но до сего момента считала, что Райан другой. Но вот нарисовалась Элеонор, и он готов делать глупости, наплевав и на наследство, и на меня. Впрочем, кто я такая? Даже законные жены не в состоянии предотвратить похождения мужей налево. Куда уж фиктивной, которую только что собирались использовать в постели в качестве замены.