Читать «Проклятие Джека-фонаря» онлайн - страница 179

Коллин Хоук

* * *

Эмбер разбудило странное колющее ощущение. Внутренней стороной локтя она почувствовала холодное металлическое прикосновение. Девушка услышала, как жидкость наполняет колбу, и со стоном попыталась открыть глаза.

– Добро пожаловать обратно в мир живых, – весело сказал доктор.

Одетый в свой белый лабораторный халат, Фаррагут наклонился над незнакомым ей устройством. Он наполнял десятки стеклянных резервуаров красным густым содержимым стеклянной колбы.

Эмбер попыталась рассмотреть свое тело. Девушка оказалась пристегнута к практически вертикальной кровати. Из ее руки торчала игла, соединенная с длинной трубкой. По этой трубке кровь медленно переливалась в колбу. Она огляделась и заметила Финни, Грейдона, Джека и Дэва. Те тоже были крепко пристегнуты ремнями. Все они, кроме Финни, начали постепенно приходить в сознание. Тыква парила в воздухе рядом с рыжеволосым юношей. На ее оранжевом лице застыло обеспокоенное выражение.

– Что вы с нами сделали? – спросила Эмбер.

– Скорее, что я делаю прямо сейчас, – весело поправил девушку доктор. – Пока что я еще ничего не сделал.

Эмбер смотрела, как синие от чернил пальцы бегло проводят по странице с формулами и тянутся за новой колбой.

– Зачем вам наша кровь? Для заклинания?

Доктор усмехнулся:

– Заклинания? Мое изобретение гораздо важнее ваших глупых заклинаний.

Еще одна игла поднялась в воздух. Невидимая рука воткнула острие в сгиб локтя спящего Финни.

– Егор? – спросила Эмбер.

– Да, он тоже здесь, – ответил доктор за своего помощника. – Не причини мальчишке вреда, Егор. Я все еще хочу взять его в ученики.

– Да, доктор, – ответил человек-невидимка.

– Джек? Дэв? – крикнула Эмбер.

Они вяло повернули головы в ее сторону. Волосы Дэва были почти такими же длинными, как и раньше. Тело вампира выглядело целым и здоровым.

– Они не смогут помочь тебе, дорогая, – сказал доктор. – Даже они не могут так быстро побороть действие моего транквилизатора – особенно учитывая, что я разработал его специально для них.

– Я не понимаю. Что вам от нас нужно?

– Егор, будь добр, дерни за рычаг.

Ручка рычага на ближайшей стене опустилась вниз. Из идущей по потолку трубы вырвался густой поток пара. Эмбер услышала громкий скрежет. Стена за спиной доктора отъехала назад, как панель. Перед взором предстали два огромных цилиндра.

– Что это такое? – спросила она.

Доктор надел свои очки и взял в руки инструмент. Из устройства вырывался голубой огонь. Фаррагут приварил поверх наполненного кровью резервуара металлический пласт.

– Владыка Иного мира называет их машинами Судного дня. Он собирался запустить машины в определенном месте и навсегда разделить Иной мир с миром смертных.

– Зачем ему это нужно? – спросила Эмбер.

Доктор отвлекся от своего занятия и посмотрел на ведьму.

– Понятия не имею. Это лишило бы его всех ресурсов, за счет которых функционирует Иной мир. Я не мог этого допустить. – Доктор прервался и перевел мечтательный взгляд на что-то, чего Эмбер не видела. – В мире смертных у меня есть замечательный маленький остров, не отмеченный ни на одной карте. Я очень привязан к этому месту. Поэтому я украл у Влыдыки машины Судного дня.