Читать «Проблема выбора» онлайн - страница 56

Анна Викторовна Дашевская

– Не стану спорить, есть, – кивнул Боклер. – Через месяц с небольшим здесь соберется весь цвет галльской аристократии во главе с его величеством. Сами понимаете, эту пахучую субстанцию мне нужно закопать как можно глубже и как можно быстрее, уже на следующей неделе сюда потянутся с проверками всяческие службы безопасности.

– Хорошо. – Я повернулась наконец лицом к мэру. – Через сорок минут возле кафе «Клубок и кошка». Экипаж и водитель. Ну, может быть, было бы неплохо, если бы с нами туда подъехал ваш секретарь, чтобы по дороге ввести в курс дела, а на месте пояснить присутствующим, кто мы такие.

– Возможно, что-то еще? Стража, оборудование, эксперт?

– Как я понимаю, маг-медик туда уже отправился? Ну вот, а остальное у меня с собой.

Довиль – город маленький. За пять минут мы дошли от бального шатра на ипподроме до своих комнат на втором этаже «Клубка и кошки», еще десять понадобилось, чтобы переодеться в обычные штаны и рубашки. Когда студенты постучали в мою дверь, я задумчиво рассматривала раскрытый чемоданчик с реактивами.

– Валери, взгляни-ка, чего здесь не хватает?

Девушка осмотрела ряды склянок, вытащила пару и оценила количество препарата, потом открыла отделение с инструментами и подвергла его столь же придирчивому изучению.

– Для предварительного осмотра, на мой взгляд, все есть, госпожа профессор, а если по горячим следам раскрыть не удастся, тогда нужны будут, скорее, не реактивы, а амулеты. Мы ж еще не знаем, что там произошло.

– Истинная правда, – согласилась я и закрыла крышку чемоданчика. – Вот сейчас и узнаем, до Ролон-ан-Ожа не больше пятнадцати километров.

Оказывается, дорожка на воде может быть не только лунной. После шторма поверхность океана была гладкой, словно зеркало, и от крупной голубоватой звезды, висевшей невысоко над горизонтом, вела к берегу неширокая светящаяся полоска. Дорога вдоль океана, по которой мы ехали, была ровной, и экипаж двигался гладко и тихо.

Господин Ожьен, секретарь мэра, откашлялся и сказал:

– Госпожа Редфилд, ехать осталось минут десять. Вы хотели узнать предысторию?

– Да-да, прошу вас, рассказывайте! – Я повернулась к мужчине и ободряюще улыбнулась.

Он слегка побледнел и сглотнул; студенты, размещенные на откидных сиденьях к нам лицом, тихонько хрюкнули.

– Да, так вот… Старая Мадам связалась с господином Боклером около семи вечера и сказала, что в поместье произошло несчастье и нужно срочно прислать мага-медика. Что именно произошло, она не сказала. – Голос мужчины слегка окреп, он снова покашлял и продолжил: – Доктор Жонкер отправился практически сразу, а еще через полчаса связался уже со мной и сообщил, что в розовом саду найдено тело мэтра Кальста, причина смерти – полное магическое истощение. Мы… э-э-э… господин Боклер хотел вызвать капитана Тревели, главу городской стражи, но я… это… подумал, что магическое истощение… и вы тут… – Он окончательно запутался в словах и умолк.

Юные негодяи на откидных сиденьях снова попытались хихикнуть.

– Очень хорошо, господин Ожьен, – мягко сказала я. – А почему эта, как вы сказали, Старая Мадам, обнаружив в собственном цветнике труп, не вызвала стражу, а побеспокоила мэра?