Читать «Принцесса Цезарии» онлайн - страница 29

Инесса Ярославская

— Я конечно надеялся, что ты изменишь своё мнение и решишь остаться, дабы исполнить древнее пророчество, но я не думал, что это случится так скоро. — проговорил Арманд шутливо-томным голосом.

С дразнящей улыбкой он склонился над раскрасневшейся от своей неловкости девушкой, приблизился к её обнажённой белоснежной шее и, едва не касаясь фарфоровой кожи губами, глубоко вдохнул её запах.

Как раз в этот момент Дженевьева взглянула ему в лицо — затуманенный взгляд, резко потемневших практически до чёрного цвета глаз, выражал что-то нечеловеческое, скорее — животное: голод, желание, страсть, борьбу.

Заметив тревогу в её глазах, Арманд выпустил рыжевласку из рук.

— Я случайно, я ничего не решала… — смущённо пробормотала Дженевьева, по-детски обиженно взирая на совершенно довольного собой хозяина замка.

— Мы на месте, кстати. — всё ещё улыбаясь, принц указал на дверь: — Там тебя кое-кто ждёт. У вас будет чуть меньше часа. Потом я за тобой приду. — добавил Арманд и, будто случайно коснувшись её щеки, осторожным движением поправил выбившийся рыжий локон.

— Спасибо. — чуть слышно пробормотала Дженевьева, и, торопясь скорее сбежать от неоднозначных чувств, рождающихся в ней с присутствием венценосного брюнета, скрылась за большой деревянной дверью.

— Натали!!! — восторженно вскрикнула Джи, кинувшись на шею своей подруге. — Как же я рада тебя видеть!!!

— Джи, дорогая! Ты не представляешь, что со мной произошло! Ты не представляешь как страшно было проходить через ту стену! Та стена — в твоём чулане… Та стена — это проход в этот мир! Ты представляешь!!! — затараторила темноволосая подруга, едва успевая набирать воздух.

— Гномы… — еле слышно прошептала рыжевласка, вспомнив слова Арманда о тёмных дырах.

— Что? Что ты говоришь? — переспросила Натали без особого энтузиазма, ей не терпелось рассказать свою часть истории.

— Нет, ничего — пустяки. Расскажи лучше, что произошло в театре! Расскажи мне всё! — Джи схватила подругу за руку и потянула в сторону стоящей неподалеку кушетки.

— Так вот, где-то к концу первого акта твоё место оказалось пустым. Никто из нас даже не заметил, как ты выходила. Исчезла — как сквозь землю провалилась. И тут Рич вдруг начал бегать по всему залу и, как умалишённый, громко выкрикивать твоё имя. Хотя, почему как — я всегда считала, что что-то с ним не так. Но тебя будто и след простыл. Дин, испугавшись припадочного Рича, быстро слинял восвояси и я осталась с этим психом одна. Сказать по правде, я слегка заволновалась сначала, но потом я вспомнила… Твой шёпот…

— Дверь… — девушки произнесли в один голос.

— Так вот. Поносившись минут десять по залу туда-сюда, выпучивая свои бешенные глазища, Рич схватил меня за руку и вытащил на улицу. Даже синяк остался от его не по-человечески цепкой клешни. Вот, зацени. — Натали протянула запястье, синевшее четырьмя продолговатыми полосками.

— Он затащил меня в пустой проулок и начал требовать, чтобы я рассказала куда ты исчезла и где находится книга Оракулов. Я, конечно, подумала, что он имеет в виду нашу магическую книгу. Что ещё может вызвать такое помутнение рассудка, как не очередная порция необъяснимо-невероятного? И выступление серебряного рыцаря в его лице красноречиво изобличает его сумасшедшую натуру!