Читать «Прикосновение горца (полная версия)» онлайн - страница 14

Карен Мари Mонинг

Было ли это вспышкой сострадания в его тёмных глазах?

Без слов он протянул кепку.

- Спасибо, - натянуто сказала она, сворачивая её в трубочку и засовывая в задний карман джинсов.

Её взгляд опустился вниз, размышляя о мече у своего горла. Если это фантазия, то она повелевала тем, что происходит. Или не происходит. Крепко зажмурив глаза, Лиза пожелала, чтобы меч исчез, затем тяжело сглотнула, словно холодная, металлическая штука застряла в горле. Затем, она попробовала загадать, чтобы мужчина исчез. Бадью и огонь она любезно согласилась оставить.

Открыв глаза, она обнаружила, что мужчина всё ещё возвышался над ней.

- Отдай мне флягу, девушка.

Лиза подняла брови.

- Фляга? Она - часть видения? Ты видишь её?

- Конечно, вижу! Несмотря на твою ослепительную красоту, я не дурак!

Моя красота ослепляет? Изумленная, она передала флягу.

- Кто ты? – требовательно спросил он.

Лиза пряталась за формальностью, это хорошо служило ей в прошлом, как компас на неизвестной территории. Несомненно, это видение можно квалифицировать, как неизвестную территорию. Никогда прежде она не фантазировала так ярко, настолько не контролируя элементы своего видения. При этом её подсознание никогда прежде не вызывало в воображении такого мужчину. Она хотела знать, из какого доисторического угла её души, выплыл этот левиафан.

- Ты мог бы одеться? Твои … э … достоинства, уф … без одежды, не способствует серьезному обсуждению. Если ты наденешь немного одежды и опустишь свой меч, я уверена, что мы сможем всё уладить. - Она надеялась, что он сочтёт оптимистическую ноту в её голосе убедительной.

Он нахмурился, посмотрев вниз на своё тело. Лиза могла поклясться, что цвет его лица потемнел, поскольку он понял, что его достоинство возбуждено.

- Чего ты ждешь от меня, когда ты так оделась? - возразил он. - Я - мужчина.

‘Можно не сомневаться в этом’, - подумала она, скривившись. Мужчина мечты, не меньше.

Схватив тёмно-красное с чёрным вытканное одеяло, он перебросил его через плечо так, чтобы оно задрапировало перёд его тела. Он схватил маленький мешочек, засунул в него флягу, и, наконец, опустил меч.

Лиза расслабилась и сделала несколько шагов назад, но её кепка выпала из заднего кармана. Она обернулась и нагнулась, чтобы вернуть её обратно. Поворачиваясь обратно к нему, она поймала его пристальный взгляд, устремлённый на место позади неё, мгновение назад обрамлённое тесными джинсами. Ошеломленная пониманием, что идеальное привидение рассматривало её задницу, она мельком взглянула на ткань, которую он обернул вокруг себя, затем осторожно на его лицо. Его тёмные глаза тлели. Внезапно она поняла, что там, где она находилась, женщины обычно не носят джинсы. Возможно, даже брюки.

Его челюсть напрягалась, дыхание заметно ускорилось. В каждом дюйме его тела проглядывал хищник, застывший в напряженной позе, предшествующей убийству.

- Они – это всё, что у меня есть! – защищаясь, сказала она.

Он поднял руки в примирительном жесте.

- Я не желаю обсуждать это, девушка. Не теперь. Возможно, никогда.