Читать «Прикосновение горца (полная версия)» онлайн - страница 13
Карен Мари Mонинг
- Не думай, что отвлечёшь меня от дела, - прорычал он.
- Какого дела? - спросила она, часто дыша.
В этот момент, дверь с грохотом распахнулась. Второй мужчина, темноволосый и одетый в странную одежду из пледа, ворвался в комнату.
- Неважно, что там у тебя, у меня нет времени на это, Галан! - сказал мужчина, державший лезвие у её шеи.
Другой мужчина выглядел изумленным при виде Лизы.
- Ты так кричал, что мы услышали внизу в кухне, Син.
- Грех? - недоверчиво вторила Лиза. О, да, он определенно греховен. Любой мужчина, похожий на него, должен быть чистым грехом.
- Вон! - загрохотал Цирцен.
Мгновенье Галан колебался, затем неохотно вышел из комнаты, закрыв дверь.
Поскольку пристальный взгляд Лизы вернулся к Греху, она снова посмотрела вниз на его невероятное достоинство.
- Прекрати смотреть туда, женщина!
Её глаза встретились с его.
- Никто не похож на тебя. И никто не говорит, как ты, кроме, возможно, Шона Коннери в ‘Горце’? Видишь? Несомненное доказательство, что я сплю. Ты - вымысел моего перенапряжённого, лишенного сна, повреждённого ума. - Утвердительно кивнула она.
- Уверяю тебя, я – уж точно не видение.
- О, пожалуйста. - Она закатила глаза. Закрыла их. Открыла. Он всё ещё был там. - Я была в музее, а теперь нахожусь в спальне с голым мужчиной, по имени Син? Ты думаешь, я дурочка?
- Цирцен. Цир-цен, - повторил он. - Близкие зовут меня Син.
- Ты не можешь быть настоящим.
У него были сонные, полуприкрытые веками глаза, настолько тёмные, что они казались подведёнными сурьмой. Нос прямой, надменный. Зубы — Бог свидетель, она хорошо рассмотрела их, вместе с его хмурым видом – ровные и настолько белые, что могли заставить её дантиста плакать от зависти. Лоб высокий, с копной волос полуночного цвета, ниспадавшей на его плечи. Несмотря на то, что ни одна из его черт не была эталоном красоты, за исключением его чувственных губ, в общем, лицо производило впечатление первобытного и прекрасного.
Воин-повелитель - это слово вертелось у неё на языке.
Кончик меча осторожно ткнулся в нежную, нижнюю часть её подбородка. Ощутив влажную капельку на шее, она была поражена правдоподобием своего видения. Лиза коснулась пальцами пятна, затем удивлённо посмотрела на каплю крови.
- Разве кто-то истекает кровью в видении? Раньше я никогда не истекала кровью в мечтах, - пробормотала она.
Он настолько быстро сбросил бейсболку с её головы, что напугал её. Она даже мельком не увидела движения его руки. Её волосы рассыпались по плечам, и она устремилась за кепкой, только чтобы немного отвлечься от меча. Макушкой она едва доставала до его груди.
- Отдай мне мою бейсболку, - огрызнулась девушка. - Мне её папа подарил.
Он молча разглядывал её.
- Это всё, что я у меня осталось от него. Он умер! - пылко сказал она.