Читать «Прекрасное меня презирает» онлайн - страница 13
Ын Хиген
– Конечно, нет. Но, знаешь, я все время переживала… Я, конечно, его люблю, но все же я не была уверена, на самом ли деле он судьба всей моей жизни. А вдруг я встречу свою настоящую судьбу и просто его не узнаю? Тогда я упущу этот шанс навсегда. А когда с нами все это случилось, я поняла, что он и есть мой шанс.
S. улыбнулась Юджин.
– И у тебя, Юджин, скоро будут хорошие новости. Ты ведь тоже Стрелец.
– Кажется, у меня уже есть такие новости.
Юджин рассказала S. про встречу с парнем, которая произошла из-за доставленной ей по ошибке посылки, затем про спор с его братом-близнецом. На что S. сказала:
– Все же умение убеждать – это преимущество Стрельцов. И что ты потом сделала? Дождалась брата?
– Я хотела дождаться. Но в этот момент позвонила ты, и я помчалась к тебе. Конечно, я могла спросить номер его телефона у брата, но ты сказала, что попала в больницу, и я даже не успела об этом подумать.
– Значит, это я помешала твоей судьбоносной встрече?
– Если это, в самом деле, судьба, то мы обязательно встретимся. Как тогда, в книжном магазине или кафе.
Но S. вдруг с сомнением покачала головой.
– Нет. Я только что вспомнила. Ты выбирала книгу, а он подошел к нам сзади и спросил что-то у консультанта. Консультант сказал, что книгу, которая ему нужна, сейчас смотрит вон та девушка. И добавила, что это последний экземпляр. Он стоял позади тебя и с раздражением на лице ждал, когда ты положишь книгу обратно на полку. В тот момент я хорошо его рассмотрела. Это был не тот человек, который сидел после в кафе, неподалеку от нас.
– Так ты тоже его заметила? Значит, не только я им заинтересовалась?
– К тому моменту я ведь пока не встретила свою судьбу. – Кокетливо улыбнулась S. – Поэтому я не могла не обратить внимания на молодого привлекательного мужчину. Но в них было что-то общее, оба были одеты в черное пальто. И оба симпатичные. Но в книжном магазине лицо парня было более широкое, что ли. А в кафе парень был с тонкими чертами лица. Если задуматься, то, может, за яблоками к тебе пришел тот, второй. Но ведь его не было в книжном магазине. Он просто увидел у тебя на столе эту книгу. А так как перевел ее его брат, то он рассказал ему об этом дома.
– То есть, ты хочешь сказать, что тот, что был в кафе, а потом пришел ко мне домой, – один и тот же человек?
– Подумай сама хорошенько. Молодой человек появился в книжном магазине, затем в кафе, потом у тебя в квартире, и сегодня в кафе. В общем, в четырех местах. Ты думаешь, что только сегодня в кафе был его брат, а в остальных случаях был он. То есть, всего было два человека? Но если я все-таки права, то в книжном магазине был совсем другой человек, а значит, всего было три. Но нельзя сказать с точностью, что тот парень в кафе, в тот день, когда мы были вместе, был Ли Юджин. А может быть, все четверо – это совершенно разные люди?
– А если с переводчиком книги, Ли Юджин, то вообще пятеро. И что это значит? Пока я не узнала, что они близнецы, я принимала их за одного человека.
– Странно. Если доставка посылки произошла по ошибке, то в корпусе Б должен жить человек, которого тоже зовут Ли Юджин. Но там ведь живет брат Ли Юджин?