Читать «Прекрасное меня презирает» онлайн - страница 14

Ын Хиген

– Может быть, они живут вместе?

– Ты раньше видела, чтобы в твоем районе ходили вместе два брата-близнеца?

– Не уверена. Может, и видела, но забыла. Может, просто прошла, не обратив на них внимания.

– Если верить словам того парня, то в твоем районе у тебя была равная вероятность встретиться как с одним братом, так и с другим. Поэтому если поменять их местами, то его логика срабатывает. Странно и то, что он слишком все подробно про тебя знает, хотя это не с ним произошло. Кажется, все правильно от начала до конца, но слишком все сложно. Было бы легче все понять, если бы их было не двое, а один. А может, и нет никаких братьев-близнецов? Господи! Как же поверить в то, что они близнецы, пока не увидишь их вместе?

– Но, послушай, у меня сложилось разное впечатление от них. Или я ошибаюсь?

Юджин поморщилась.

– Я не пойму одного, зачем все это надо было им или ему устраивать?

– Это-то и не понятно. Ясно лишь то, чем больше об этом думаешь, тем больше путаницы в голове. Я и ты, Юджин, думаем по-разному, а может быть, все, что сказал тебе брат, на самом деле правда. Но в этом все равно есть что-то противоречивое.

– Да, я вспомнила… Кажется, я видела в своем районе близнецов.

Подруги стали все тщательно вспоминать и обдумывать, вспоминая любой подозрительный факт.

– Вот, и я вспомнила! Когда ты, Юджин, переезжала в новый район, была еще одна грузовая машина, которая подъехала к соседнему корпусу. Мы еще с тобой тогда перешептывались о том, что те два симпатичных парня были так похожи друг на друга. Помнишь?

– А еще мы виделись с ними в индийском ресторане. Ты помнишь? Мы шептались с тобой о том, что они кажутся то ли братьями, то ли друзьями. Так они были похожи друг на друга.

Раздался стук в дверь, и в палату вошла медсестра. S. и Юджин замолчали. Когда медсестра помогала подруге встать, S. сказала.

– А может, ты сходишь в корпус Б? Узнаешь, брат там живет, или другой брат, или два брата вместе?

Услышав эти слова, Юджин вздрогнула и даже отпрянула от подруги. И резко сказала.

– Нет, я не хочу!

S. и медсестра удивленно посмотрели на Юджин.

Ли Юджин перевел сборник эссе английского врача-невропатолога. Это были рассказы о больных с психическими расстройствами, о людях, существовавших за пределами социальных норм и рамок, а в одной главе описывался случай близнецов с прозрачной психической границей между ними. Иногда они разделяли между собой роли злодеев и добрых героев и применяли их в жизни. При необходимости становились одним человеком, а если было нужно, то раздваивались, заменяя друг друга. Как маленькие мальчики, они придумали себе такую игру, посредством которой моделировали мир и менялись социальными масками. Таким образом, они думали, что если я сейчас подражаю кому-то, то я ненастоящий, я просто тень, а моя настоящая жизнь протекает где-то в другом месте.

Юджин долго не могла забыть слова, которые сказал молодой человек, когда пришел к ней домой. Мир меняется так, как ему вздумается. Он полон страха, ненависти и уродства. Честно говоря, я думаю, что в таком мире можно жить, как попало. И какая разница, кто я такой? Вы думаете, что этот мир движется по точно расписанному сценарию? В таком случае, я тот самый кролик, который не скачет по жизни, согласно этому сценарию!