Читать «Превращение (Рей-Киррах - 1)» онлайн - страница 245

Кэрол Берг

- Он мне сказал, что ты где-нибудь спишь. - Я был готов поклясться, что спал не больше часа, а на улице уже стемнело.

Я сел, изнывая от жажды.

- Все равно больше делать было нечего. - У меня не было ни малейшего желания расхаживать среди дерзийцев при свете дня со своими отметинами на лице.

- Пойдем со мной. Прямо сейчас. Вот, надень. - Это оказался длинный белый плащ, который надевали советники Императора. - Надо поспешить. Меня везде требуют. - Я накинул плащ поверх своей одежды и позволил ему тащить себя через дворы и галереи.

- Все в порядке? - спросил я его, когда мы остановились на площадке перед огромной лестницей.

- Все прекрасно. Лорд Мараг прибыл через час после восхода солнца. Я позвал его, чтобы он засвидетельствовал виденное им в Карн'Хегете. Он сделал все как надо и привез отчеты из других гарнизонов. Сандер и Император провели весь день вместе с военным советом.

Я схватил Кирила за руку:

- А что с Корелием?

- Мы не упустим его. Император думал только о Сандере... и стражники растерялись. Они увидели, что келидец уходит в трех разных направлениях... но наши шпионы уже в пути, а все ворота перекрыты. Он не уйдет. Остальные келидцы уже схвачены. Пойдем, некогда болтать.

Он повел меня по винтовой лестнице, ведущей в широкую галерею, мимо двух стражников с каменными лицами, которые сделали вид, что совершенно нас не замечают. Через открытые окна галереи во дворец проникали запахи цветов, ветер колыхал золотистые занавеси, закрывающие двери. Кирил отдернул одну из занавесок и толкнул меня в полутемную комнату:

- Здесь ты будешь в безопасности. Сиди тут, пока я не приду за тобой. Развлекайся. Возможно, ты захочешь посмотреть, что будет происходить вон за той шторой.

Посреди комнаты стоял богато убранный и заставленный кушаньями стол. От запаха еды мой желудок заворчал, словно шенгар. Все: холодная птица, фрукты, сласти, хлеб, рыба, кусочки баранины и свинины, какие-то листья с дарами моря в них, тушеные овощи, острые соусы с орехами и много другое, оказалось выше всяких похвал. Посреди стола возвышалось еще два кувшина. Один с холодной водой, другой - с вином. Им я тоже отдал должное.

Когда я наполнял тарелку в третий раз, до меня донеслись звуки фанфар и флейт. Они шли как раз из-за тяжелого узорчатого полога, на который указал Кирил. Музыка звучала радостно и приятно, но я не обращал на нее внимания, поглощенный едой. Лишь через некоторое время я задумался, что, собственно, имел в виду молодой дерзиец. Я вскочил и немного отодвинул полог, опасаясь, что уже пропустил самое главное.

Под моей комнатой, в большом, празднично освещенном зале перед Императором стоял Александр. Айвон прижимал большой палец ко лбу стоящего на коленях принца, а затихшую музыку заменили торжественные слова помазания.

- Встань, Александр, наш наследник, наш сын. Склонитесь перед ним все, ибо он голос Императора, он живое доказательство славы и величия Империи и Дома Денискаров.