Читать «Практический курс английского языка 3 курс (calibre 2.43.0)» онлайн - страница 166

Владимир Дмитриевич Аракин

to you? 15. I wish you ... , it just slipped my mind. 16. The moment he mentioned the incident, a ... came back to me. 17. The clothes

the man wore were terribly ... , but that evidently did not bother him. 18. Ed had some difficulty in finding the place, a ... building in

an evil-smelling slum. 19. Let's ... for you to have a better view of the stage. 20. The three friends ... a glance. They were unanimous

in their disapproval. 21. They ... ideas before reaching a decision. 22. If you don't... me of it, I'll forget. 23. Her friendly sympathetic

smile made me ....

5. Paraphrase the following sentences using the word combinations and phrases (p. 223):

1. A number of things happened to me and caused a change in the course of my life. 2. English spelling is appalling, but in time it

will be partially changed. 3. He heard the bell ring and went to open the door. 4. She held out her hand to take the letter. 5. Dobbin

stretched out his hand and caught the vase before it fell to the floor. 6. Jane's salary was hardly sufficient to make both ends meet. 7. I

saw a cab approach and stop at the door of my house. 8. There were test-tubes and phials scattered about on the table. 9. He was left

alone in the unkempt study with books, papers and what not thrown about. 10. I haven't the faintest idea of what you're talking about.

11. I have only a vague idea of the street I used to live in. 12. It was a poor, ill-furnished small bedroom. 13. The man was wearing a

much worn grey suit. 14. The boy did not feel at ease in such a splendid house.

6. Translate the following sentences into English using the word combinations and phrases (p. 223):

1. Вы совсем не щадите себя. Вы заболеете, если не измените свой образ жизни. 2. Я уже готова к отъезду, осталось

только переделать одно платье. 3. Они только уселись за стол, как раздался еще более громкий стук в дверь. 4. Эд протянул

руку за письмом, но Клэр все еще колебалась и не решалась отдать ему его. 5. Зачем вы купили эту картину? — Она просто

понравилась мне. А чем она плоха? 6. К дому подъехала машина скорой помощи, и врач поспешил наверх. 7. Я дос таточно

хорошо вас знаю; ясно, что вы не откажетесь от своего плана. Но почему не прислушаться к мнению других людей: может

быть, все же стоит его немного изменить? 8. «Может быть, это и не самая лучшая работа, — сказала Элла с горечью, — но

по крайней мере она дает мне возможность сводить концы с концами». 9. Его письменный стол всегда завален книгами и

бумагами. Не представляю, как он умудряется находить то, что ему нужно. 10. Представления не имею, как пользоваться

этим прибором, давайте прочтем инструкцию. 11. Я постараюсь завтра выяснить этот вопрос, только, пожалуйста,

напомните мне об этом. 12. Мы, должно быть, сбились с дороги. Я представления не имею, куда девалась станция, мы давно

уже должны были бы быть там. 13. Я смутно помню, как я болела корью и старшая сестра ухаживала за мной. 14. В своем

поношенном костюме Мартин чувствовал себя неловко в их доме. Лучше бы уж он не приходил. 15. Мне бы хотелось