Читать «Практический курс английского языка 3 курс (calibre 2.43.0)» онлайн - страница 110

Владимир Дмитриевич Аракин

1. Дела Герствуда были в плачевном состоянии, и, казалось, ничто не могло предотвратить катастрофу. 2. Он боялся, что

станет посмешищем города. 3. Человек, которого вы называете многообещающим учеником, по-моему, зрелый художник, и

чем скорее мы покажем его картины на выставке, тем лучше. 4. Карлтон стал крупным ученым, принеся в жертву здоровье.

5. Кто-то уронил на пол тюбик с красками, а я наступил на него. Теперь придется отдавать ковер в чистку. 6. Не говори

глупостей (не будь смешным). Если бы ты положил записку на видном месте, я бы заметил ее. 7. Джон покраснел до корней

волос, когда мать уличила его во лжи. 8. Статуя, которую создал Пигмалион, была так прекрасна, что он влюбился в нее. 9.

После закрытия выставки 1882 года, будучи уже зрелым художником, Ку- инджи сделал ошеломляющее заявление, что он

больше не будет демонстрировать свои картины на выставках. 10. Констебл, был награжден золотой медалью за картину

«Воз сена» ("Hay Wain"), которая была выставлена в Париже в 1824 году. 11. К огромному удивлению хозяина мазня

обезьяны была принята для показа на выставке. 12. Члены жюри пришли к выводу, что картины молодого художника

выполнены с большим мастерством, и присудили ему первую премию. 13. Соме и Флер договорились, что пойдут на

выставку современного искусства вместе. Соме пришел первым. С любопытством разглядывая произведения

экспрессионистов, он не переставал удивляться, почему их приняли на выставку и поместили на самых видных местах.

«Юнона», созданная «многообещающим» молодым скульптором Полем Поустом, была похожа на кривобокий насос с двумя

ручками. Настоящее посмешище!

6. Make up and practise a short situation using the word combinations and phrases.

7. Make up and act out a dialogue using the word combinations and phrases.

8. Find in Text Five equivalents for the following words and phrases and use them in sentences of your own:

to think over carefully; at the expense of one's health; to develop an interest in art; to prevent a great misfortune; a student likely

to succeed; lower on one side than on the other; speak about smth. for a long time; to produce the desired effect; to get mixed up in

smth.; to thirst for information; cherished dream; highly-skilled artist; object of ridicule or teasing; to caution against smth.; to one's

great surprise; not easily seen or noticed; to move silently and secretly, usually for a bad purpose; to blush furiously; to give a prize;

to speak quickly and sharply

9. Find in Text Five English equivalents for the following phrases and write them out:

5. 1. Это для вас очень полезно. 2. Ничего не могу с ним поделать! 3. Он детально обдумал этот вопрос. 4. Случай был

незаурядный. 5.С ущербом для здоровья и кошелька. 6. Я хочу вам что-то предложить. 7. Сердце больного не справилось с

такой нагрузкой. 8. Катастрофу удалось предотвратить. 9. Это будет интересно. 10. Мое дело предложить. 11. Работал по