Читать «Правда про справу Гаррі Квеберта» онлайн - страница 308

Жоель Діккер

Лютер сидів на поваленому дереві й, усміхаючись, слухав Нолині мрії.

— Шудовий план, — сказав він.

— Атож. Котра година?

— Майже за шверть шьома.

— То мені пора. Я мушу прийти рівно о сьомій у восьмий номер. Хай там як, а нам уже ніщо не загрожує.

Але цієї миті почувся тріск, а потім голоси.

— Поліція! — перелякалася Нола.

Пратт із Тревісом прочісували ліс, вони рухалися краєм, уздовж берега, з кийками в руках.

— Іди, Ноло, — сказав Лютер. — Іди, я жалишушя тут.

— Ні, я тебе не покину!

— Ох, та йди вже! Іди! Ти вштигнеш діштатися до мотелю. Гаррі там! І їдьте хутчшій! Якомога швидше. їдьте і пудьте шашливі.

— Лютере, я…

— Прошавай, Ноло. Будь шашлива. Люпи мою книжку так, як мені хотілошя б, шоп ти люпила мене.

Вона плакала. Помахала йому рукою і зникла поміж деревами.

Полісмени хутко наближалися. Метрів за сто вони угледіли його.

— Це Лютер! — зарепетував Тревіс. — Це він!

Лютер так само сидів на поваленому дереві. Він і з місця не рушив. Тревіс кинувся до нього, згріб за комір і струсонув.

— Де дівчинка? — заревів він.

— Яка дівшинка? — запитав Лютер.

Він намагався розрахувати подумки, скільки часу треба Нолі, щоб дістатися до мотелю «Морський берег».

— Де Нола? Що ти з нею зробив? — повторив Тревіс.

Лютер мовчав, і тоді начальник поліції Пратт підійшов ззаду, вхопив його за ногу і одним ударом кийка розтрощив коліно.

Нола почула крик. Вона здригнулася і завмерла. Вони знайшли Лютера і б’ють його. Вона вагалася тільки мить: треба повернутися, щоб полісмени побачили її. Через неї йому перепаде, це погано. Вона повернула вже назад, та чиясь долоня лягла їй на плече. Вона обернула голову і сахнулася.

— Мама?

Лютер лежав на землі з переламаними ногами і стогнав. Тревіс і Пратт по черзі гамселили його кийками і ногами.

— Що ти зробив із Нолою? — волав Тревіс. — Ти скривдив її, так? Скривдив? Недоумку ти паскудний, як ти міг її скривдити!

Лютер шалено кричав, благаючи їх припинити це.

— Мамо, це ти?

Луїза Келлерґан лагідно всміхнулася доньці.

— Що ти тут робиш, люба? — запитала вона.

— Я втекла з дому.

— Чому?

— Бо я хочу до Гаррі. Я так його кохаю!

— Ти не повинна покидати батька самого. Йому буде погано без тебе. Ти не можеш отак собі взяти й піти…

— Мамо, вибач мені за те, що я з тобою зробила…

— Вибачаю, доню. Але тепер ти повинна перестати себе катувати.

— Добре.

— Обіцяєш мені?

— Обіцяю, мамо. І що мені робити тепер?

— Повертайся до тата. Ти йому потрібна.

— А Гаррі? Я не можу його втратити.

— Ти його не втратиш. Він тебе зачекає.

— Справді?

— Так. Він чекатиме тебе все життя.

До неї знову долинув крик. Лютер! Вона кинулася назад, до того поваленого дерева. Вона кричала, щосили кричала, щоб припинити це катування. Ось вона виринула з чагарів. Лютер лежав на землі. Мертвий. Начальник Пратт і полісмен Довн розгублено стояли над тілом. Усе довкола було залите кров’ю.

— Що ви накоїли? — вигукнула Нола.

— Нола? — запитав Пратт. — Але ж…

— Ви убили Лютера!

Вона кинулася на Пратта, але він дав їй ляпаса. З носа в дівчинки зацебеніла кров. Вона затремтіла від жаху.

— Вибач, Ноло, я не хотів… — пробурмотів Пратт.