Читать «Правда про справу Гаррі Квеберта» онлайн - страница 227

Жоель Діккер

— Так передали по екстреному зв’язку. Судячи з того, де стоїть судно, гадаю, авто було на майданчику і з якоїсь причини телепнулося у прірву. Молюся тільки за одне: аби лише не підлітки були… Приїхали цілуватися вночі й не поставили авто на ручне гальмо.

— О господи! — прошепотів Венслоу. — Я теж сподіваюся, що це не діти.

Він оглянув частину майданчика, що прилягала до урвища. Поміж асфальтом і початком схилу була довга смуга землі. Він пошукав сліди — видерту траву й поламану ожину в тому місці, де авто покотилося з кручі.

— Гадаєте, авто не зупинилося? — запитав він лісника.

— Авжеж. Скільки вже просять поставити загорожу. Це точно діти. Хильнули по чарчині й не загальмували. Бо тверезому треба дуже постаратися, щоб не загальмувати біля краю майданчика.

Катер завершив свою роботу й відійшов од кручі. Чоловіки побачили авто, що теліпалося на стрілі. Венслоу зв’язався по радіо з береговою охороною.

— Яке авто? — запитав він.

— «Шевроле монте-карло», — відповіли йому. — Чорний.

— «Шевроле монте-карло»? Підтвердьте, це чорний «шевроле монте-карло»?

— Підтверджую. Номери нью-гемпширські. Всередині труп. Моторошне видовище.

*

Уже дві години ми теліжилися гуркітливим службовим «крайслером» Ґегаловуда. Це було у вівторок, 22 липня 2008 року.

— Сержанте, може, я сяду за кермо?

— Тільки не ви.

— Ви дуже повільно їдете.

— Я їду обережно.

— Це не авто, сержанте, а бляшанка.

— Це авто поліції штату. Майте повагу до нього.

— Тоді це бляшанка поліції штату. Може, хоч музику ввімкнемо?

— І не мрійте, письменнику. Ми не дівчатка на прогулянці, у нас розслідування.

— Знаєте, мабуть, я напишу в книжці, що ви водите авто, як старенький дідок.

— Увімкніть музику, письменнику. І якомога гучніше. Щоб я більше вас не чув, аж поки ми приїдемо.

Я зареготав.

— Гаразд, нагадайте, що це за чоловік. Даррен…

— …Венслоу. Служив у поліції Саґамора. Його викликали, коли рибалки знайшли розбите авто з Лютером.

— Чорний «шевроле монте-карло».

— Так.

— Здуріти можна! Чому ж ніхто не побачив зв’язку?

— А я звідки знаю, письменнику. Оце і маємо з’ясувати.

— А що робить тепер Венслоу?

— Вийшов на пенсію кілька років тому. Тепер разом із двоюрідним братом тримає гараж. Ви що, записуєте?

— Так. Що сказав він вам учора по телефону?

— Та нічого особливого. Здається, здивувався. Сказав, що вдень його можна знайти в гаражі.

— А чому ви його по телефону не запитали?

— Найкраще спілкуватися віч-на-віч, письменнику. По телефону очей не видно. Це для таких слабаків, як ви.

Гараж стояв на в’їзді до Саґамора. Ми знайшли Венслоу біля старого «б’юїка»: він колупався у двигуні. Чоловік вигнав брата з кабінету, запросив нас туди, поскидав зі стільців теки зі звітністю, щоб ми могли сісти, довго мив руки над умивальником, а потім зварив кави.

— Ну? — запитав він, наливаючи нам каву. — Що таке сталося, аж до мене з’явилася поліція штату Нью-Гемпшир?

— Я вам уже вчора казав, — мовив Ґегаловуд. — Ми розслідуємо обставини смерті Ноли Келлерґан. І нас, зокрема, цікавить автокатастрофа на вашій дільниці 26 вересня 1975 року.

— Чорний «монте-карло»?