Читать «Правда про справу Гаррі Квеберта» онлайн - страница 108
Жоель Діккер
— Шампанського? — запитав він.
— Е-е, правду кажучи, я не дуже його полюбляю, — відказав Гаррі. — Хіба що пива, якщо у вас є…
— Аякже! — по-простацькому вигукнув Роберт.
Він дуже добре знався на пиві. Мав навіть книжку про всі сорти пива, які варять в Америці. Побіг до холодильника взяти дві холодні пляшки, а дорогою гукнув своїм «паням» на другому поверсі, що не-такий-уже-й-великий Гаррі Квеберт нарешті прийшов. Чоловіки посідали під маркізою, засукавши рукави сорочок, цокнулися пляшками і заговорили про автомобілі.
— Чому у вас «монте-карло»? — запитав Роберт. — Тобто я хочу сказати, з вашими грошенятами могли б купити будь-яку модель, а обрали «монте-карло»…
— Вона спортивна і водночас практична. Та й дизайн мені до вподоби.
— Мені теж! Торік я мало її не придбав!
— Чому ж не придбали?
— Жінка не захотіла.
— Треба було спершу купити, а тоді вже питати.
Роберт зареготав: цей Квеберт, виявляється, геть простий, привітний і, головне, дуже симпатичний. Тієї ж хвилини на ґанок вибігла Тамара, в руках у неї було те, що вона купила в крамниці: тарілка з нарізаним салом і м’ясивом. «Добридень, пане Квеберте! — проспівала вона. — Ласкаво просимо! Хочете свинини?» Гаррі поздоровкався і взяв трохи шинки. Побачивши, як гість наминає шинку, вона відчула солодке полегшення. Ідеальний чоловік — не мурин і не жид.
Оговтавшись, вона побачила, що Роберт зняв краватку й вони обидва цмулять пиво просто з пляшок.
— Що це ви робите? Ви не п’єте шампанського? А ти, Роберте, чому такий розхристаний?
— Та гаряче мені! — жалібно проскиглив Роберт.
— А мені більше пиво подобається, — відказав Гаррі.
І тоді вийшла Дженні в своїй вечірній сукні, занадто чепурна, та все ж зваблива.
Тимчасом у домі на Террас-авеню, 245, отець Келлерґан увійшов до доньчиної кімнати і побачив, що вона плаче.
— Що сталося, люба?
— Ох, тату, мені так сумно…
— Чому?
— Через маму…
— Не кажи такого…
Нола сиділа долі з заплаканими очима. Панотцеві стало її шкода.
— Ходімо в кіно, га? — запропонував він, щоб утішити дочку. — Ти, я і величезний пакет попкорну! Сеанс о четвертій, ми ще встигаємо.
— Моя Дженні — особливе дівча, — казала Тамара, поки Роберт, скориставшись тим, що жінка відвернулася, маламурив ковбасу. — Уявляєте, вона вже в десять років перемагала на всіх місцевих конкурсах краси. Дженні, люба, ти пам’ятаєш?
— Так, мамо, — зітхнула Дженні. Їй було ніяково.
— Може, подивимося альбоми зі світлинами? — запропонував Роберт із напханим ротом, згадавши сценарій, який змусила вивчити дружина.
— Авжеж! Альбоми! — вигукнула Тамара.
І відразу ж принесла цілу купу альбомів, що відбивали перші двадцять чотири роки існування Дженні на світі. Гортаючи сторінки, вона весь час вигукувала: «А хто ця чудова дівчинка?» — «Дженні!» — відповідали вони з Робертом.