Читать «Правда о Портъ-Артуре Часть I» онлайн - страница 100

E. K. Ножинъ

Подполковникъ Тохателовъ немедленно отдалъ приказаніе строиться, и черезъ несколько минутъ мы, ускоривъ шагъ, быстро подвигались впередъ.

Подымаясь на одинъ изъ горныхъ переваловъ, мы услышали въ стороне Дальняго сильный взрывъ, и яркое зарево осветило дальнія высоты.

Къ разсвету 14 мая, пройдя более 50 вер., мы подходили къ станціи Инченцзы.

Измученные и голодные, не найдя на этапе пищи, улеглись мы на станціонной платформе.

Въ 6 часовъ, по распоряженію прибывшаго инженера Губанова, нижнимъ чинамъ была дана горячая пища. Офицерамъ была предложена закуска въ салонъ-вагоне, въ которомъ я еще третьяго дня, въ полномъ неведеніи, что насъ ожидаетъ въ ближайшемъ будущемъ, прибылъ на Киньчжоу.

Въ 7 часовъ на одномъ изъ поездовъ, подошедшихъ со стороны Нангалина и переполненныхъ ранеными и стрелками различныхъ полковъ, я уехалъ въ Артуръ.

Около 9 я былъ уже въ крепости.

XCVIII.

Сумрачное, холодное и неприветливое утро царило надъ Артуромъ.

Станціонные пути загромождены прибывшими поездами. Изъ вагоновъ выносили раненыхъ и мертвыхъ.

На лицахъ всехъ встречавшихъ поезда лежала печать тревожной растерянности.

Никто не ожидалъ такой быстрой и печальной развязки на Киньчжоуской позиціи.

Прямо съ поезда я проехалъ къ своему редактору, полковнику Артемьеву.

Видъ полковника Артемьева былъ настолько встревоженный, что я не решился сразу сказать все, чему я былъ свидетелемъ.

На вопросъ: "Неужели войска въ панике отступаютъ къ эспланаде крепости"?- я уклончиво ответилъ, что войска спешно отступаютъ отъ Киньчжоуской позиціи, при чемъ вполне искренне выразилъ уверенность, что врядъ-ли они отступятъ къ самой крепости.

Въ городе царило какое-то онеменіе. Большинство непосвященныхъ наивно верило въ безусловную неприступность Киньчжоу, и паденіе его всехъ ошеломило.

На пути домой меня останавливали знакомые, и на мой осторожный утвердительный ответъ, что Киньчжоу палъ, многіе не хотели верить. А те, кто зналъ уже о киньчжоускомъ побоище и, рисуя его и бегство войскъ въ самыхъ мрачныхъ краскахъ, спрашивали, правда ли это, и что будетъ съ Артуромъ.

Я, какъ оффиціальный военный корреспондентъ въ осажденной крепости, долженъ былъ быть возможно корректнее въ сообщеніи действительнаго положенія вещей, дабы крепостное начальство не могло привлечь меня къ ответственности за распространеніе тревожныхъ слуховъ. Въ силу этого, я старался успокоить встревоженныхъ. Говоря о паденіи Киньчжоу, я сообщалъ лишь о необходимости его оставленія, умалчивая о томъ возмутительномъ безпорядке, который царилъ во время боя и при неорганизованномъ отступленіи.

Моя предусмотрительная осторожность, какъ оказалось впоследствіи, была более чемъ необходима.

Оказалось, что глубокой ночью прибылъ въ крепость другой сотрудникъ "Новаго Края", г. Купчинскій, бывшій свидетелемъ, какъ во время безпорядочнаго, вполне неорганизованнаго отступленія наши войска приняли своихъ же за японцевъ и открыли жесточайшую перестрелку. Ружейному огню подвергся и последній санитарный поездъ, шедшій съ ранеными изъ-подъ Тафашина. На этомъ поезде былъ и г. Купчинскій, человекъ молодой и крайне впечатлительный. Прибывъ въ крепость, онъ, подъ впечатленіемъ только что пережитыхъ ужасовъ, вполне правдиво передалъ все, чему былъ свидетелемъ.