Читать «Последняя из рода» онлайн - страница 84
Кэтрин Эпплгейт
Рорид издал звук, похожий на воронье карканье. Думаю, так он смеялся.
– О да, люди никогда не отдают друзей.
– Позвольте мне пояснить – я не предаю друзей.
Может, Рорид оценил её храбрость. А может, ему просто стало скучно. Возможно, он вообще задумывал приказать своему народу разорвать нас на части. Я отчаянно верила в то, что Хара понимает его. Я не понимала. Однако, если бы он лгал, то, надеюсь, я бы это поняла.
– Вы ищете информацию, – сказал он, и это был не вопрос.
– Да, господин. Мы заметили группу людей верхом на лошадях. Но мы не обладаем таким зрением, как вы.
– Информация, – продолжал он. – Если вы хотите её получить, то и сами должны её предоставить. Расскажите нам что-то, чего мы не знаем.
– Твои источники информации намного лучше, – сказала Хара. – Но я могу рассказать тебе, что…
Рорид взмахнул крылом, таким образом её перебивая.
– Даирн. Ты берёшься делать то, что как дар дано твоему народу, – рассказывать правду?
Несколько секунд я смотрела, застыв от страха, пока не поняла: он хочет, чтобы во время разговора я говорила, где правда, а где ложь.
– Да, господин. Я хочу сказать, повелитель, м-м… Башкадробилка.
Он указал клювом на Хару.
– Хочу рассказать, что мы прибыли с острова, – начала она. – С церемонии предварительных похорон даирнов.
– Так вы учёные.
– Не я, – ответила она. – Но ещё один человек, идущий с нами, был учеником учёных.
– А ты охотник.
– Иногда.
– Убиваешь раптидонов?
– Намеренно – нет, – уклончиво ответила она. – Только одного убила. Целилась в белку, но промахнулась. Виновата.
Рорида устроил её ответ.
– Виновата, но хотя бы признаёшь это. Итак, охотник, что нового на острове?
– Ну, вы уже знаете о церемонии. И как вы видите, со мной даирн. Мы хотели, чтобы все узнали правду…
Я подняла руку. Если ему нужна правда, я должна показывать, где её нет.
Сначала Хара возмутилась, но потом приняла этот факт, глубоко вздохнула и сказала:
– Я поймала этого даирна во время охоты в южных краях. Сначала я хотела продать её одному знакомому учёному, который, как я полагала, будет рад такой находке.
Рорид засмеялся своим хриплым птичьим смехом, протяжно и надрывно. Если бы он мог плакать, этот смех походил бы на плач.
Он снова посмотрел на меня сверкающими глазами.
– Дайте-ка мне угадать, что произошло. Этот учёный предал вас.
– Да. – Я кивнула.
– А вы знаете, почему в древние времена даирнов так ценили? – спросил Рорид.
– Как нам рассказывали, потому что мы можем отличить правду от лжи.
– Потому что с тех пор, как даирны стали говорить правду, людям перестали доверять. Люди – лгуны, – ехидно сказал он. – Их слова ничего не значат. Их обещания длятся ровно столько, сколько слышно эхо от их лживых фраз.
Снова поворачиваясь к Харе, он сказал:
– Итак, вы убежали с острова.
– Мы убежали от Арактик, – поправила его Хара.
– Вот как? Почему?
Хара на мгновение задумалась.
– Ну, для начала потому, что Прорицательница Арактик была практически ранена во время церемонии.
– Даже так? Ранена? Кем? Не тобой ли, девочка-якобы-мальчик?
Хара ответила не сразу, и я боялась, что сейчас она может подвергнуть меня опасности, рассказав историю целиком.