Читать «Полет над грозой» онлайн - страница 85

Анна Бильченко

— С Кэнадом? И… каков он?

Губ Майкла коснулась мрачная улыбка.

— Он был в белых гетрах.

— И это все, что тебе запомнилось?

— Представь себе холеного аристократа в форме пехотинца времен Первой мировой. Исключительность и заурядность под одной этикеткой. Слишком красив для человека, слишком хорошо сложен, слишком безразличен ко всему, что не заслуживает его внимания. Я столкнулся с ним по случайности, да и сказать мне ему было нечего: как можно вести беседу с существом, на руках которого кровь миллионов землян? Даже смотреть ему в глаза было невыносимо…

— Я уже ничего не понимаю, — сознался майор. — Если у людей с алленами такие плохие отношения, тогда почему они передали вам документ, предупреждающий об угрозе Земле? Не логичнее было бы спрятать его или просто уничтожить?

— Документ подлинный — это все, что нам известно. Мы провели психолингвистическую экспертизу, его действительно написал человек. Остальное — слухи, догадки и домыслы. Насколько я знаю, бомбардировка Земли, устроенная Кэнадом, не была одобрена алленским руководством — но и не была осуждена, хотя для алленов было бы гораздо выгоднее поработить нас, чем уничтожить. К счастью, те времена, когда по Земле рыскали тысячи алленских агентов, пришли к закономерному концу.

Губы Джонсона дрогнули. Он немного промолчал, прежде чем задать новый вопрос:

— Ты знаешь, в каком году был написан документ?

— По стилю и подбору слов можно отнести его к далекому прошлому.

— Странная штука… Тебе не приходило в голову, что для людей из далекого прошлого "воин из будущего" не обязательно должен быть воином из вашего будущего — то есть, не обязательно из-за Предела?

— Хочешь сказать, он из моей эпохи прибыл? — усмехнулся Майкл. — А как же тоннель, который видели десятки свидетелей?

— Ладно, не буду спорить. А что с орионцем? Ты обещал рассказать о вашей встрече.

— Рассказывать-то и нечего…

— Тогда хотя бы о самих орионцах. Кто они такие? На каких планетах живут? Сколько их?

— Некоторые подозревают, — ответил Майкл, сбившись на тревожный шепот, — что Арк — единственный орионец во Вселенной.

— Что за чушь, — усмехнулся Джонсон. — Единственный — и такой могущественный?

— По крайней мере, за четыреста лет других у нас не побывало… Их сектор космоса в туманности Ориона так прочно законсервирован, что их границы не смог пересечь ни один корабль. Кто такие орионцы, что они такое — на этот вопрос я не смогу ответить.

— Насколько они сильны?

— Они всесильны. И безжалостны. Орионцы не люди, и даже не аллены, у них нет морали, ничего, что могло бы их ограничить. Представь себе кусок стекла, который падает с высоты в пару десятков этажей. Это верная смерть — мгновенная, жестокая. Но разве стеклу есть дело до того, в чьей крови будут измазаны его осколки? Для орионцев мы — предметы, неодушевленные фигурки, которые можно расставить в любом порядке, можно заселить ими планету, а можно запросто швырнуть в огонь.

— Но с Арком ты ведь говорил, и не раз. Чем тогда он отличается от Кэнада?

— Я слишком слаб, чтобы понять его истинную силу. Если Кэнад — это существо из плоти и крови, которое считает, что его бесценная кровь стоит больше, чем наша, то Арк — это судьба. Рок. Этакий призрак неизбежности. Как понимаешь, судьбе бесполезно мстить.